Nikon D600 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Akcesoria fotograficzne Nikon D600. Nikon D600 Manual del usuario [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 368
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - Manual del usuario

No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisi

Strona 2

viiiB MENÚ CONFIGURACIÓN (0249)f4 Asignar botón AE-L/AF-LBloqueo AE/AF(predeterminado)Sólo bloqueo AEBloqueo AE (mantener)Sólo bloqueo AFAF-ONBloqueo

Strona 3 - Dónde encontrarlo

74#A Velocidad de obturación y diafragmaDos de los principales factores a la hora de determinar la exposición son la velocidad de obturación y el diaf

Strona 4 - Visualización de fotografías

75#P: Automático programadoEn este modo, la cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el diafragma conforme a un programa integrado p

Strona 5 - Menús y configuración

76#S: Automático con prioridad a la obturaciónEn el modo automático con prioridad a la obturación, el usuario elige la velocidad de obturación y la cá

Strona 6 - Opciones de menú

77#A: Automático con prioridad al diafragmaEn el modo automático con prioridad al diafragma, el usuario selecciona el diafragma y la cámara selecciona

Strona 7 - A MENÚ CFG. PERSONALIZADA

78#M: ManualEn el modo de exposición manual, el usuario controla la velocidad de obturación y el diafragma. Mientras los exposímetros están activados,

Strona 8

79#❚❚ Exposiciones prolongadas (únicamente modo M)Seleccione las siguientes velocidades de obturación para las exposiciones prolongadas de luces en mo

Strona 9

80#3 Elija una velocidad de obturación.Mientras los exposímetros están activados, gire el dial de control principal para seleccionar una velocidad de

Strona 10 - MENÚ CONFIGURACIÓN (

81$$Ajustes de usuario: Modos U1 y U2 Asigne los ajustes frecuentemente utilizados a las posiciones U1 y U2 del dial de modo.Guardar ajustes de usuari

Strona 11 - O MI MENÚ (0 280)

82$5 Guarde los ajustes de usuario.Marque Guardar ajustes y pulse J para asignar los ajustes seleccionados en los pasos 1 y 2 a la posición del dial d

Strona 12 - La tabla de contenido

83kkModo de disparoPara seleccionar un modo de disparo, pulse la liberación del bloqueo del dial de modo de disparo y gire el dial de modo de disparo

Strona 13 - Vídeo live view 57

ixN MENÚ RETOQUE (0 261)O MI MENÚ (0 280)Comentario de imagen HechoIntroducir comentarioAdjuntar comentarioRotación imagen automáticaActivada (predete

Strona 14

84kA La memoria intermediaLa cámara está equipada con una memoria intermedia para el almacenamiento temporal, lo que permite seguir fotografiando mien

Strona 15 - Otras opciones de disparo 151

85kModos disparador automático y control remotoEl disparador automático y el control remoto opcional ML-L3 (0 298) pueden utilizarse para reducir las

Strona 16 - Guía de menú 207

86k3 Encuadre la fotografía.4 Tome la fotografía.Modo disparador automático: Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar, y a continuación pulse e

Strona 17

87kD Antes de utilizar el control remotoAntes de utilizar el control remoto por primera vez, retire la lámina aislante de plástico de la batería.D Uti

Strona 18

88kModo espejo arribaSeleccione este modo para minimizar las borrosidades causadas por el movimiento de la cámara al elevar el espejo. Se recomienda

Strona 19 - Observaciones técnicas 285

89ddOpciones de grabación de imagenSeleccione la relación de aspecto y el ángulo de visión (zona de imagen). Gracias al sensor de imagen de formato FX

Strona 20 - Por su seguridad

90d❚❚ Elegir zona de imagenSeleccione la zona de imagen utilizada al instalar un objetivo sin DX o si instala un objetivo DX con Desactivado seleccion

Strona 21

91dLa zona de imagen puede ajustarse utilizando la opción Zona de imagen en el menú de disparo o pulsando un control y girando un dial de control.❚❚ E

Strona 22

92d❚❚ Controles de la cámara1 Asigne una selección de zona de imagen a un control de la cámara.Seleccione Elegir zona de imagen para un control de la

Strona 23

93dCalidad y tamaño de la imagenConjuntamente, la calidad y el tamaño de la imagen determinan el espacio que ocupará cada fotografía en la tarjeta de

Strona 24

xÍndice de preguntas y respuestas... iiOpciones de menú...

Strona 25

94dDesde el menú de disparo podrá acceder a las siguientes opciones. Pulse el botón G para visualizar los menús, marque la opción deseada y pulse 2.❚❚

Strona 26 - Contenido del paquete

95dTamaño de imagenEl tamaño de imagen se mide en píxeles. Seleccione entre # Grande, $ Medio, o % Pequeño (tenga en cuenta que los tamaños de imagen

Strona 27 - Introducción

96dUso de dos tarjetas de memoriaAl introducir dos tarjetas de memoria en la cámara, podrá utilizar el elemento Función de tarjeta en Ranura 2 en el m

Strona 28

97NNEnfoqueEste apartado describe las opciones de enfoque disponibles al encuadrar fotografías en el visor. Podrá ajustar el enfoque automáticamente (

Strona 29 - D El micrófono y el altavoz

98NPuede seleccionar el modo de autofoco pulsando el botón de modo AF y girando el dial de control principal hasta que el ajuste deseado sea visualiza

Strona 30

99NModo de zona de AFElija el modo de selección del punto de enfoque para autofoco.• AF de punto único: Seleccione el punto de enfoque tal y como se h

Strona 31 - El dial de modo

100NPuede seleccionar el modo de zona de AF pulsando el botón de modo AF y girando el dial secundario hasta que el ajuste deseado sea visualizado en e

Strona 32 - El dial de modo de disparo

101NSelección del punto de enfoqueLa cámara posee una selección de 39 puntos de enfoque que pueden utilizarse para componer fotografías con el sujeto

Strona 33 - El panel de control

102NBloqueo de enfoqueEl bloqueo del enfoque puede utilizarse para cambiar la composición después de enfocar, posibilitando el enfoque de un sujeto qu

Strona 34 - El visor

103NEnfoque manualEl enfoque manual está disponible para los objetivos que no sean compatibles con autofoco (objetivos no AF NIKKOR) o si el autofoco

Strona 35 - La pantalla de información

xiFotografía creativa (modos de escena) ...40k Retrato...

Strona 37

105SSSensibilidad ISOLa “sensibilidad ISO” es el equivalente digital de la velocidad de la película. Seleccione de entre una variedad de ajustes que v

Strona 38 - Los diales de control

106SA AUTOSi gira el dial de modo hacia P, S, A o M tras seleccionar AUTO para la sensibilidad ISO en otro modo, la última sensibilidad ISO selecciona

Strona 39 - ❚❚ Autofoco

107SControl automático de sensibilidad ISOSi selecciona Activado para Ajustes de sensibilidad ISO > Control auto. sensibil. ISO en el menú de dispa

Strona 40 - ❚❚ Exposición

108SAl seleccionar Activado, el visor y el panel de control indicarán ISO-AUTO. Si altera la sensibilidad del valor seleccionado por el usuario, estos

Strona 41 - ❚❚ Balance de blancos

109ZZExposiciónSeleccione el modo en el que la cámara ajusta la exposición en los modos P, S, A y M (en el resto de modos, la cámara selecciona el mét

Strona 42 - ❚❚ Ajustes del flash

110ZBloqueo de exposición automáticaUtilice el bloqueo de exposición automática para recomponer fotografías tras el uso de la medición ponderada centr

Strona 43 - La tapa de la pantalla BM-14

111ZA Zona medidaEn la medición puntual, la exposición se bloqueará en el valor medido en un círculo de 4 mm (0,16 pulg.) centrado en el punto de enfo

Strona 44 - Menús de la cámara

112ZCompensación de exposiciónLa función de compensación de exposición se usa para modificar los valores de exposición sugeridos por la cámara y obten

Strona 45 - 3 Seleccione un menú

113ZA Modo MEn el modo M, la compensación de la exposición afecta únicamente al indicador de exposición; la velocidad de obturación y el diafragma no

Strona 46 - 7 Marque una opción

xiiModos P, S, A y M 73P: Automático programado ... 75S:

Strona 48 - A El adaptador de CA

115rrBalance de blancosEl balance de blancos garantiza que los colores no se vean afectados por el color de la fuente de luz. En cualquier otro modo q

Strona 49 - 2 Introduzca la batería

116rA El menú de disparoPuede ajustar el balance de blancos usando la opción Balance de blancos en el menú de disparo (0 214), la cual también podrá s

Strona 50 - D La batería y el cargador

117rAjuste de precisión del balance de blancosEl balance de blancos puede “ajustarse con precisión” para compensar las variaciones en el color de la f

Strona 51

118r3 Pulse J.Pulse J para guardar los ajustes y volver al menú de disparo. Si el balance de blancos ha sido ajustado con precisión, se visualizará un

Strona 52 - 3 Instale el objetivo

119rA Ajuste de precisión del balance de blancosLos colores de los ejes de ajuste de precisión son relativos, no absolutos. Por ejemplo, si mueve el c

Strona 53 - Configuración básica

120rSelección de una temperatura de colorAl seleccionar K (Elegir temperatura color) para el balance de blancos, la temperatura de color puede selecci

Strona 54 - A El reloj de la cámara

121rPreajuste manualEl preajuste manual se utiliza para registrar y recuperar ajustes personalizados de balance de blancos para fotografiar en condici

Strona 55

122r3 Seleccione un preajuste.Pulse el botón L (U) y gire el dial secundario hasta que el preajuste de balance de blancos deseado (d-1 a d-4) sea visu

Strona 56 - D Tarjetas de memoria

123r6 Compruebe los resultados.Si la cámara pudo medir un valor para el balance de blancos, C parpadeará en el panel de control durante aproximadament

Strona 57 - 1 Encienda la cámara

xiiiExposición 109Medición ...

Strona 58

124r❚❚ Copiar el balance de blancos de una fotografíaSiga los siguientes pasos para copiar un valor para el balance de blancos desde una fotografía ya

Strona 59 - 2 Enfoque el visor

125rA Selección de una imagen de origenPara visualizar la imagen marcada en el paso 4 a pantalla completa, mantenga pulsado el botón X (T).Para visual

Strona 60

126r❚❚ Introducción de un comentarioSiga los siguientes pasos para introducir un comentario descriptivo de hasta 36 caracteres para un preajuste de ba

Strona 61 - (modos i y j)

127r❚❚ Protección de un preajuste de balance de blancosSiga los siguientes pasos para proteger el preajuste de balance de blancos seleccionado. Los pr

Strona 63 - 2 Encuadre la fotografía

129JJMejora de la imagenEl sistema único Picture Control de Nikon posibilita compartir ajustes de procesamiento de imágenes, incluyendo nitidez, contr

Strona 64 - Paso 5: Dispare

130JA Picture Control personalizadosLos Picture Control personalizados se crean mediante la modificación de los Picture Control existentes utilizando

Strona 65 - A El temporizador de espera

131JModificación de Picture ControlsLos Picture Control predefinidos o personalizados existentes (0 134) pueden modificarse para adaptarse al tipo de

Strona 66 - ❚❚ Modo h

132J❚❚ Ajustes de Picture ControlOpción DescripciónAjuste rápidoElija opciones entre –2 y +2 para reducir o exagerar el efecto del Picture Control sel

Strona 67

133JA La cuadrícula del Picture ControlAl pulsar el botón W (S) hacia arriba en el paso 2 de la página 131 aparece una cuadrícula de Picture Control e

Strona 68

xivMás acerca de la reproducción 177Reproducción a pantalla completa... 1

Strona 69

134JCreación de Picture Control personalizadosLos Picture Control suministrados con la cámara pueden modificarse y guardarse como Picture Control pers

Strona 70 - 0 Gastronomía

135J6 Nombre el Picture Control.Se visualizará el diálogo de entrada de texto mostrado a la derecha. De forma predeterminada, los nuevos Picture Contr

Strona 71 - 3 Clave baja

136JCompartir Picture Control personalizadosLos Picture Control personalizados creados con la utilidad Picture Control disponible con ViewNX 2 o con u

Strona 72 - Reproducción básica

137JPreservación de los detalles en altas luces y sombrasD-Lighting activoD-Lighting activo conserva los detalles en altas luces y sombras, creando fo

Strona 73 - 2 Borre la fotografía

138JPara utilizar D-Lighting activo:1 Seleccione D-Lighting activo en el menú de disparo.Pulse el botón G para visualizar los menús. Marque D-Lighting

Strona 74

139JAlto rango dinámico (HDR)Utilizado con sujetos de alto contraste, Alto Rango Dinámico (HDR) preserva los detalles en las altas luces y sombras com

Strona 75 - Fotografía live view

140J2 Seleccione un modo.Marque Modo HDR y pulse 2.Marque una de las siguientes opciones y pulse J.• Para realizar una serie de fotografías HDR, selec

Strona 76 - 6 Salga del modo live view

141J4 Seleccione la cantidad de suavizado.Para seleccionar la cantidad de suavizado de los bordes entre las imágenes, marque Suavizado y pulse 2.Se vi

Strona 78

143llFotografía con flashEl flash incorporado tiene un número guía (GN) 12/39 (m/pies, ISO 100, 20 °C/68 °F) y cubre el ángulo de visión de un objetiv

Strona 79

xvA Configuraciones personalizadas: Ajustes de precisión de la cámara ... 219Restaurar config. personal. ...

Strona 80 - A Exposición

144lModo de flash Los modos de flash disponibles varían acorde con el modo de disparo:Para seleccionar un modo de flash, pulse el botón M (Y) y gire e

Strona 81

145lA Modos de flash predeterminadosA continuación se muestran los modos de flash predeterminados.Modo Predeterminado Modo Predeterminadoi, k, p, n, w

Strona 82 - A Objetivos sin CPU

146lA Velocidades de obturación disponibles con el flash incorporadoSe encuentran disponibles las siguientes velocidades de obturación con el flash in

Strona 83 - Vídeo live view

147lA Diafragma, sensibilidad y alcance del flash El alcance del flash varía con la sensibilidad (equivalencia ISO) y el diafragma.Diafragma a una ISO

Strona 84 - 6 Inicie la grabación

148lCompensación de flashLa compensación del flash se utiliza para alterar la potencia del flash de –3 EV a +1 EV en incrementos de 1/3 EV, cambiando

Strona 85 - 8 Salga del modo live view

149lBloqueo FVEsta función se utiliza para bloquear la potencia del flash, permitiendo que las fotografías sean recompuestas sin cambiar el nivel del

Strona 86

150l5 Recomponga la fotografía.6 Tome la fotografía.Pulse el disparador hasta el fondo para disparar. Si lo desea, podrá realizar fotografías adiciona

Strona 87 - A Auriculares

151ttOtras opciones de disparoLos siguientes ajustes de la cámara pueden ser restaurados a los valores predeterminados pulsando al mismo tiempo los bo

Strona 88 - 1 Marque un ajuste

152tAutofoco (live view/vídeo)Modo autofoco AF-S 51Modo de zona de AFm, r, w, 1, 2, 3, P, S, A, M Zona AF amplia52n, 0 AF de zona normali, j, k, l, p,

Strona 89

153tHorquilladoEl horquillado modifica automáticamente la exposición, el nivel del flash, D-Lighting activo (ADL) o el balance de blancos ligeramente

Strona 90 - D Grabación de vídeos

xvif: Controles...241f1: Bo

Strona 91 - Configuraciones de vídeo

154t3 Seleccione un incremento de horquillado.Pulse el botón D y gire el dial secundario para seleccionar un incremento de horquillado.4 Encuadre la t

Strona 92

155tA Horquillado de la exposición y del flashEn los modos de disparo continuo a baja velocidad y continuo a alta velocidad, los disparos se detendrán

Strona 93 - Visualización de vídeos

156t❚❚ Horquillado del balance de blancosLa cámara crea múltiples copias de cada fotografía, cada una con un balance de blancos distinto. Para obtener

Strona 94 - A El icono 2

157t4 Encuadre la toma, enfoque y dispare.Cada disparo será procesado para crear el número de copias especificado en el programa de horquillado, y cad

Strona 95 - Edición de vídeos

158t❚❚ Horquillado D-Lighting activoLa cámara modifica el D-Lighting activo de una serie de exposiciones. Para obtener más información sobre D-Lightin

Strona 96 - 6 Guarde la copia

159t3 Encuadre la toma, enfoque y dispare.La cámara modificará D-Lighting activo disparo a disparo conforme al programa de horquillado seleccionado. M

Strona 97 - A El menú de retoque

160tExposición múltipleSiga los siguientes pasos para grabar una serie de dos a tres exposiciones en una sola fotografía. Las exposiciones múltiples p

Strona 98 - 5 Guarde la copia

161t2 Seleccione un modo.Marque Modo de exposición múltiple y pulse 2.Marque una de las siguientes opciones y pulse J.• Para realizar una serie de exp

Strona 99 - Modos P, S, A y M

162t4 Seleccione la cantidad de ganancia.Marque Ganancia automática y pulse 2.Se mostrarán las siguientes opciones. Marque una opción y pulse J.• Acti

Strona 100 - 1.600 seg.)

163t❚❚ Interrupción de las exposiciones múltiplesPara interrumpir la exposición múltiple antes de alcanzar el número especificado de exposiciones, sel

Strona 101 - P: Automático programado

xviiBoceto en color ... 275Control de per

Strona 102 - A Consulte también

164tFotografía con disparo a intervalosLa cámara está equipada para realizar fotografías automáticamente en los intervalos predefinidos.1 Seleccione D

Strona 103

165t4 Seleccione el número de intervalos y el número de disparos en cada intervalo.Pulse 4 o 2 para marcar el número de intervalos o número de tomas;

Strona 104 - M: Manual

166tA Fotografía con disparo a intervalosLa fotografía con disparo a intervalos no puede combinarse con exposiciones prolongadas (fotografía bulb, 0 7

Strona 105 - 1 Prepare la cámara

167t❚❚ Hacer una pausa en la fotografía con disparo a intervalosLa fotografía con disparo a intervalos puede pausarse de las siguientes maneras:• Puls

Strona 106 - 5 Cierre el obturador

168tFotografía a intervalosLa cámara realizará las fotos automáticamente en los intervalos seleccionados para crear un vídeo a intervalos sin audio ut

Strona 107 - 2 Establezca los ajustes

169t4 Seleccione el tiempo de disparo.Pulse 4 o 2 para marcar las horas o minutos; pulse 1 o 3 para modificar. El tiempo de disparo máximo es de 7 hor

Strona 108

170tD Fotografía a intervalosEl disparo a intervalos no está disponible en live view (0 49, 57), a una velocidad de obturación de A (0 79), durante el

Strona 109 - Modo de disparo

171t❚❚ Interrupción de la fotografía a intervalosLa fotografía a intervalos finalizará automáticamente si se agota la batería. En los siguientes casos

Strona 110 - A Live view

172tObjetivos sin CPUAl especificar los datos del objetivo (distancia focal del objetivo y diafragma máximo), el usuario tendrá acceso a una variedad

Strona 111

173tLa cámara puede almacenar datos para un máximo de nueve objetivos sin CPU. Para introducir o editar datos para un objetivo sin CPU:1 Seleccione Da

Strona 112 - 4 Tome la fotografía

Gracias por adquirir una cámara digital réflex de objetivo único (SLR) de Nikon. Para sacarle el máximo partido a la cámara, asegúrese de leer atentam

Strona 113

xviiiPor su seguridadPara evitar dañar el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea completamente las siguientes precauciones de

Strona 114 - Modo espejo arriba

174tPara recuperar los datos del objetivo al utilizar un objetivo sin CPU:1 Asigne una selección de número de objetivo sin CPU a un control de la cáma

Strona 115 - Zona de imagen

175tLa unidad GPS GP-1La unidad GPS GP-1 (disponible por separado) puede conectarse al terminal de accesorios de la cámara (0 298) utilizando el cable

Strona 117 - 3 Establezca los ajustes

177IIMás acerca de la reproducciónPara reproducir fotografías, pulse el botón K. La fotografía más reciente será visualizará en la pantalla.Reproducci

Strona 118 - A Tamaño de imagen

178IPara Usar DescripciónVisualizar fotografías adicionalesPulse 2 para ver las fotografías en el orden de grabación, 4 para verlas en orden inverso.V

Strona 119 - Calidad y tamaño de la imagen

179IInformación de la fotoLa información de la foto aparece superpuesta en las imágenes visualizadas durante el modo de reproducción a pantalla comple

Strona 120 - A NEF+JPEG

180I❚❚ Altas luces❚❚ Histograma RGB100-1RGBAlt. lucesSelec. R, G, B1231Imagen altas luces 12Número de carpeta—número de fotograma 2...

Strona 121 - Tamaño de imagen

181IA Zoom de reproducciónPara acercar el zoom en la fotografía al visualizarse el histograma, pulse X (T). Utilice los botones X (T) y W (S) para ace

Strona 122 - A Grabación de vídeos

182I❚❚ Datos del disparo1Medición...109Velocidad obturación ...

Strona 123 - Autofoco

183I1 Visualizado en rojo si la fotografía fue realizada con el control de sensibilidad ISO activado.2 Visualizado si la configuración personalizada b

Strona 124

xixAPrecauciones al utilizar el flash•El uso de la cámara con el flash en contacto con la piel u otros objetos puede causar quemaduras.•La utilización

Strona 125 - Modo de zona de AF

184I❚❚ Información general de los datos1 Los formatos que no sean FX (incluyendo vídeo de formato de base DX) serán visualizados en amarillo (0 63, 89

Strona 126 - A Enfoque manual

185IReproducción de miniaturasPara visualizar imágenes en “hojas de contacto” de cuatro, nueve o 72 imágenes, pulse el botón W (S).Reproducción a pant

Strona 127 - A AF de zona automática

186IReproducción de calendarioPara visualizar las imágenes realizadas en una fecha seleccionada, pulse el botón W (S) al visualizar 72 imágenes.Las op

Strona 128 - 2 Bloquee el enfoque

187IUn análisis más detallado: Zoom de reproducciónPulse el botón X (T) para acercar el zoom de la imagen visualizada a pantalla completa o de la imag

Strona 129 - Enfoque manual

188IProtección de las fotografías contra el borradoEn los modos pantalla completa, zoom y reproducción de miniaturas, el botón L (Z) podrá utilizarse

Strona 130

189IBorrar fotografíasPara borrar la fotografía visualizada a pantalla completa o marcada en la lista de miniaturas, pulse el botón O (Q). Para borrar

Strona 131 - Sensibilidad ISO

190IEl menú reproducciónLa opción Borrar del menú de reproducción contiene las siguientes opciones. Tenga en cuenta que dependiendo del número de imág

Strona 132 - A El menú de disparo

191I4 Pulse J para completar la operación.Se visualizará un cuadro de diálogo de confirmación; marque Sí y pulse J.❚❚ Seleccionar fecha: Borrar fotogr

Strona 134

193QQConexionesEste apartado describe el uso del cable USB UC-E15 suministrado para conectar la cámara a un ordenador.Antes de conectar la cámaraAntes

Strona 135 - Exposición

xxAvisos• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma, de cualquier forma

Strona 136 - 2 Recomponga la fotografía

194QConexión de la cámaraConecte la cámara utilizando el cable USB UC-E15 suministrado.1 Apague la cámara.2 Encienda el ordenador.Encienda el ordenado

Strona 137 - A Zona medida

195Q6 Haga clic en Iniciar transferencia.Bajo los ajustes predeterminados, todas las imágenes en la tarjeta de memoria serán copiadas en el ordenador

Strona 138 - Compensación de exposición

196QImpresión de fotografíasLas imágenes JPEG seleccionadas podrán imprimirse en una impresora PictBridge (0 333) conectada directamente a la cámara.C

Strona 139 - A Utilización de un flash

197QImpresión de imágenes de una en una1 Seleccione una imagen.Pulse 4 o 2 para visualizar imágenes adicionales. Pulse el botón X (T) para acercar el

Strona 140

198Q3 Ajuste las opciones de impresión.Pulse 1 o 3 para marcar una opción y pulse 2 para seleccionar.4 Inicie la impresión.Seleccione Iniciar impresió

Strona 141 - Balance de blancos

199QImpresión de varias fotografías1 Visualice el menú PictBridge.Pulse el botón G en la pantalla de reproducción PictBridge (consulte el paso 3 en la

Strona 142 - A Temperatura de color

200Q3 Seleccione imágenes o seleccione una fecha.Si selecciona Imprimir selección o Imprimir (DPOF) en el paso 2, utilice el multiselector para despla

Strona 143

201Q4 Visualice las opciones de impresión.Pulse J para visualizar las opciones de impresión PictBridge.5 Ajuste las opciones de impresión.Seleccione e

Strona 144 - 3 Pulse J

202QCreación de una orden de impresión (DPOF): Juego de copiasLa opción Orden de impresión (DPOF) del menú de reproducción se utiliza para crear “órde

Strona 145 - A “Mired”

203Q4 Seleccione las opciones de impresión.Marque las siguientes opciones y pulse 2 para alternar entre la activación y desactivación de la opción mar

Strona 146

xxiAvisos para los clientes de EE. UU.Cable de corrienteEn tensiones de CA superiores a los 125 V (únicamente EE. UU.): El cable de corriente debe est

Strona 147 - Preajuste manual

204QVisualización de fotografías en un televisorSe puede utilizar un cable (HDMI) High-Definition Multimedia Interface con un mini conector de tipo C

Strona 148 - 5 Mida el balance de blancos

205Q❚❚ Opciones HDMILa opción HDMI del menú de configuración (0 249) controla la resolución de salida y puede utilizarse para activar el control remot

Strona 150 - 5 Pulse J

207MUGuía de menúPara mostrar el menú de reproducción, pulse G y seleccione la ficha D (menú de reproducción).El menú de reproducción contiene las sig

Strona 151

208UOculte o muestre imágenes. Las imágenes ocultas serán visibles únicamente en el menú Ocultar imagen y únicamente se pueden borrar formateando la t

Strona 152 - 4 Edite el comentario

209USeleccione la información disponible en la pantalla de información de reproducción de la foto (0 179). Pulse 1 o 3 para marcar una opción, a conti

Strona 153 - 4 Seleccione Activado

210U3 Seleccione Seleccionar imágenes.Marque Seleccionar imágenes y pulse 2.4 Seleccione la carpeta de origen.Marque la carpeta que contenga las imáge

Strona 154

211U8 Seleccione una carpeta de destino.Para introducir un número de carpeta, seleccione Selec. carpeta por número, introduzca el número (0 215), y pu

Strona 155 - Mejora de la imagen

212USeleccione si las imágenes serán visualizadas automáticamente en la pantalla inmediatamente después de tomarlas. Si selecciona Desactivada, las im

Strona 156

213UCree un pase de diapositivas con las imágenes de la carpeta de reproducción actual (0 207). Las imágenes ocultas (0 208) no se visualizan.Para ini

Strona 157

xxiiAviso sobre la prohibición de realizar copias o reproduccionesTenga en cuenta que el solo hecho de poseer material que ha sido copiado o reproduci

Strona 158 - D “A” (Automático)

214UC El menú de disparo: Opciones de disparoPara mostrar el menú de disparo, pulse G y seleccione la ficha C (menú de disparo).El menú de disparo con

Strona 159 - A Ajustes anteriores

215USeleccione la carpeta en la cual se guardarán las subsiguientes imágenes.❚❚ Seleccionar carpetas por número de carpeta1 Elija Selec. carpeta por n

Strona 160 - 5 Seleccione un destino

216U❚❚ Seleccionar carpetas desde una lista1 Elija Seleccionar carpeta de la lista.Marque Seleccionar carpeta de la lista y pulse 2.2 Marque una carpe

Strona 161 - 7 Pulse X (T)

217USeleccione Activado para reducir la distorsión de barril en las fotos realizadas con objetivos gran angular y para reducir la distorsión de cojín

Strona 162

218U“Viñeteado” es una caída de brillo en los bordes de la fotografía. Control de viñeta reduce el viñeteado para los objetivos de tipo G y D (objetiv

Strona 163 - D-Lighting activo

219UA Configuraciones personalizadas: Ajustes de precisión de la cámaraPara visualizar el menú de configuraciones personalizadas, pulse G y seleccione

Strona 164

220USe encuentran disponibles las siguientes configuraciones personalizadas:Nota: Dependiendo de los ajustes de la cámara, algunos elementos podrían a

Strona 165 - 1 Seleccione HDR (alto rango

221USeleccione Sí para restaurar las configuraciones personalizadas a sus valores predeterminados (0 313).Si selecciona AF-C para la fotografía con vi

Strona 166 - 2 Seleccione un modo

222UEsta opción controla el modo de ajuste de autofoco al producirse cambios repentinos pronunciados en la distancia al sujeto al seleccionar AF-C o s

Strona 167 - D Encuadrar fotografías HDR

223USeleccione el número de puntos de enfoque disponibles para la selección del punto de enfoque manual.Seleccione si la luz de ayuda de AF integrada

Strona 168

xxiiiUtilice solamente accesorios electrónicos NikonLas cámaras Nikon están diseñadas con los más altos estándares e incluyen circuitos electrónicos c

Strona 169 - Fotografía con flash

224USeleccione los incrementos utilizados al realizar ajustes en la sensibilidad ISO. Si fuese posible, el ajuste de sensibilidad ISO actual será mant

Strona 170 - Modo de flash

225UEsta opción controla si el botón E será necesario para ajustar la compensación de la exposición (0 112). Si selecciona Activada (restablecer auto.

Strona 171 - D El flash incorporado

226UAl calcular la exposición, la medición ponderada central asigna más importancia al círculo en el centro del encuadre. El diámetro (φ) de este círc

Strona 172 - A Modo control de flash

227USeleccione durante cuánto tiempo la cámara continuará midiendo la exposición al no realizarse ninguna operación. Las pantallas de velocidad de obt

Strona 173

228USeleccione durante cuánto tiempo la pantalla permanecerá encendida al no realizarse ninguna operación durante la reproducción (Reproducción; prede

Strona 174 - Compensación de flash

229USeleccione Activado para visualizar las cuadrículas más demandas en el visor para ser utilizadas como referencia al componer fotografías (0 8).Si

Strona 175 - Bloqueo FV

230UEl número máximo de disparos que pueden realizarse en una sola ráfaga en el modo continuo puede seleccionarse en cualquier valor que se encuentre

Strona 176 - 7 Libere el bloqueo FV

231USi selecciona Automática (v), el color de las letras de la pantalla de información (0 9) cambiará automáticamente de negro a blanco o de blanco a

Strona 177 - Otras opciones de disparo

232UPara asegurarse de que la cámara funciona como es de esperar cuando se utilizan las baterías de tamaño AA con el pack de baterías MB-D14 opcional,

Strona 178

233USeleccione si la batería de la cámara o las baterías del pack de baterías serán utilizadas primero al instalarse un pack de baterías opcional MB-D

Strona 179 - Horquillado

xxivContenido del paqueteCompruebe que todos los artículos aquí listados estén incluidos con su cámara. Las tarjetas de memoria se venden por separado

Strona 180

234UEsta opción controla la velocidad de sincronización de flash.e: Horquillado/flashe1: Velocidad sincroniz. flashBotón G ➜ A menú de configuraciones

Strona 181

235U❚❚ Sincronización de alta velocidad auto FPAl seleccionar 1/250 seg. (Auto FP) o 1/200 seg. (Auto FP) para la configuración personalizada e1 (Velo

Strona 182

236USeleccione el modo de flash para el flash incorporado.❚❚ ManualSeleccione un nivel de flash de entre Máxima potencia y 1/128 (1/128 de la máxima p

Strona 183

237U❚❚ Modo controladorUtilice el flash incorporado como flash maestro controlando uno o más de los flashes remotos opcionales en hasta un máximo de d

Strona 184

238UPara realizar fotografías en el modo controlador, siga los siguientes pasos.1 Establezca los ajustes para el flash incorporado.Seleccione el modo

Strona 185

239U6 Componga el disparo.Componga el disparo y disponga los flashes tal y como se indica a continuación. Tenga en cuenta que la distancia máxima a la

Strona 186 - Exposición múltiple

240USeleccione el modo en el que la cámara ajustará el nivel del flash al utilizar la compensación de exposición. A La pantalla del modo de sincroniza

Strona 187

241USi selecciona Activado al utilizar la cámara con el flash incorporado o un flash CLS compatible opcional (0 294), se emitirá un flash de modelado

Strona 188 - 2 para 2 exposiciones

242USelecciona la función que desempeña el botón Fn.f2: Asignar botón FnBotón G ➜ A menú de configuracionespersonalizadasOpción DescripciónqPrevisuali

Strona 189 - A Otros ajustes

243U9Cuadrícula de encuadrePulse el botón Fn y gire el dial de control principal para activar o desactivar la pantalla de la cuadrícula en el visor (0

Strona 190 - 3 Seleccione el intervalo

1XXIntroducciónTómese unos minutos para familiarizarse con los controles y pantallas de la cámara. Quizá le resulte útil marcar esta sección y consult

Strona 191 - 5 Comience el disparo

244USelecciona la función que desempeña el botón de vista previa de profundidad de campo. Las opciones disponibles son las mismas que para Asignar bot

Strona 192 - A Durante los disparos

245UEsta opción controla el funcionamiento del dial de control principal y el dial secundario.• Rotación inversa: Invierte la dirección de la rotación

Strona 193 - ❚❚ Sin fotografía

246USeleccionar Sí permite que los ajustes normalmente realizados pulsando el botón E, M (Y), W (S), X (T), L (U), Modo AF, Z (Q), o D y girando un d

Strona 194 - Fotografía a intervalos

247USeleccione la función asignada al botón A AE-L/AF-L en el pack de baterías opcional MB-D14.Seleccione la función desempeñada por el botón Fn duran

Strona 195

248USeleccione la función del botón de vista previa de profundidad de campo durante el vídeo live view. Las opciones disponibles son las mismas que pa

Strona 196 - A Tape el visor

249UB El menú de configuración: Configuración de la cámaraPara visualizar el menú de configuración, pulse G y seleccione la ficha B (menú de configura

Strona 197 - A Revisión de imagen

250UPara comenzar el formateo, seleccione una ranura de tarjeta de memoria y seleccione Sí. Tenga en cuenta que formatear elimina permanentemente toda

Strona 198 - Objetivos sin CPU

251UObtenga datos de referencia para la opción de eliminación de polvo en Capture NX 2 (disponible por separado; para más información, consulte el man

Strona 199 - 4 Seleccione Hecho

252U3 Obtenga los datos de referencia de eliminación de polvo.Pulse el disparador hasta el fondo para adquirir datos de foto referencia eliminación po

Strona 200

253UCambie las zonas horarias, ajuste el reloj de la cámara, seleccione el orden en el que se muestra la fecha y active o desactive el horario de vera

Strona 201 - La unidad GPS GP-1

2XEl cuerpo de la cámara (Continuación)1 Flash incorporado...1432 Espejo ...

Strona 202

254ULas fotografías realizadas mientras Activada está seleccionado contienen información sobre la orientación de la cámara, permitiendo girarlas autom

Strona 203 - Más acerca de la reproducción

255UVisualiza información sobre la batería actualmente introducida en la cámara.Información bateríaBotón G ➜ B menú de configuraciónElemento Descripci

Strona 204

256UAgrega información de derechos de autor a las nuevas fotografías mientras se realizan. La información de derechos de autor se incluye en los datos

Strona 205 - Información de la foto

257USeleccione Guardar ajustes para guardar los siguientes ajustes en la tarjeta de memoria de la ranura 1 (0 96; si la tarjeta está llena, se visuali

Strona 206 - ❚❚ Histograma RGB

258UVisualiza la información de giro o inclinación en base a la información obtenida por el sensor de inclinación de la cámara. Si la cámara no está i

Strona 207 - A Histogramas

259UEnfoca con precisión hasta un máximo de 12 tipos de objetivos. No se recomienda el ajuste de precisión de AF en la mayoría de las situaciones y po

Strona 208 - ❚❚ Datos del disparo

260UEsta opción es visualizada únicamente al introducir una tarjeta de memoria Eye-Fi (disponible por separado en terceros proveedores) en la cámara.

Strona 209 - ❚❚ Datos GPS

261UN El menú de retoque: Creación de copias retocadasPara mostrar el menú de retoque, pulse G y seleccione la ficha N (menú de retoque).Las opciones

Strona 210 - (0 63, 89)

262UCreación de copias retocadasPara crear una copia retocada:1 Seleccione un elemento en el menú de retoque.Pulse 1 o 3 para marcar un elemento, 2 pa

Strona 211 - Reproducción de miniaturas

263UA Creación de copias retocadas durante la reproducciónTambién pueden crearse copias retocadas durante la reproducción.22Visualice la imagen a pant

Strona 212 - Reproducción de calendario

3XEl cuerpo de la cámara (Continuación)1 Luz de ayuda de AF ...223Luz del disparador automático ...

Strona 213

264UD-Lighting ilumina las sombras, siendo ideal para fotografías oscuras o a contraluz.Pulse 1 o 3 para seleccionar la cantidad de corrección a aplic

Strona 214 - 2 Pulse el botón L (U)

265UCree una copia recortada de la fotografía seleccionada. La fotografía seleccionada será visualizada con el recorte seleccionado en amarillo; cree

Strona 215 - Borrar fotografías

266UCopie fotografías en Blanco y negro, Sepia, o Cianotipo (azul y blanco monocromo).Seleccionar Sepia o Cianotipo visualiza una vista previa de la i

Strona 216 - 2 Marque una imagen

267USeleccione de entre los siguientes efectos de filtro. Después de ajustar los efectos de filtro, tal y como se describe a continuación, pulse J par

Strona 217 - 2 Marque una fecha

268UUtilice el multiselector para crear una copia con un balance de color modificado tal y como se muestra a continuación. El efecto será visualizado

Strona 218

269ULa superposición de imagen combina dos fotografías NEF (RAW) existentes para crear una única imagen que se guardará independientemente del origina

Strona 219 - Conexiones

270U4 Ajuste la ganancia.Marque Imagen 1 o Imagen 2 y optimice la exposición de la superposición pulsando 1 o 3 para seleccionar la ganancia en valore

Strona 220 - 5 Inicie Nikon Transfer 2

271UCrea copias JPEG de fotografías NEF (RAW).1 Seleccione Procesamiento NEF (RAW).Marque Procesamiento NEF (RAW) en el menú de retoque y pulse 2 para

Strona 221 - A Camera Control Pro 2

272U4 Copie la fotografía.Marque EXE y pulse J para crear una copia JPEG de la fotografía seleccionada (para salir sin copiar la fotografía, pulse el

Strona 222 - Impresión de fotografías

273U4 Elija las imágenes.Marque Seleccionar imagen y pulse 2.El diálogo indicado a la derecha será visualizado; marque las imágenes utilizando el mult

Strona 223

iDónde encontrarloEncuentre lo que busca en:La tabla de contenido ... 0 x Índice ... 0 338Índice de pregu

Strona 224 - 4 Inicie la impresión

4XEl cuerpo de la cámara (Continuación)1 Ocular del visor...332 Tapa del ocular ...

Strona 225

274UCree una copia enderezada de la imagen seleccionada. Pulse 2 para girar la imagen en el sentido de las manecillas del reloj hasta un máximo de cin

Strona 226

275UCrea una copia del contorno de una fotografía y será utilizada como la base de un cuadro. El efecto podrá ser previsualizado en la pantalla de edi

Strona 227 - 6 Inicie la impresión

276UCree una copia que parecerá una foto de un diorama. Obtendrá mejores resultados con las fotos realizadas desde un punto panorámico alto. El área q

Strona 228 - 2 Seleccione las imágenes

277UCrea una copia en la cual únicamente los tonos seleccionados aparecerán en color.1 Seleccione Color selectivo.Marque Color selectivo en el menú de

Strona 229 - D Orden de impresión (DPOF)

278U5 Seleccione la gama de color.Pulse 1 o 3 para aumentar o reducir la gama de tonos similares que serán incluidos en la fotografía o vídeo final. S

Strona 230

279UCopare copias retocadas con las fotografías originales. Esta opción está disponible únicamente si se pulsa el botón J o c (b) para visualizar el m

Strona 231 - A Control dispositivo

280UO Mi menú/m Ajustes recientesPara visualizar Mi menú, pulse G y seleccione la ficha O (Mi menú).La opción Mi menú puede utilizarse para crear y ed

Strona 232

281U5 Agregue más elementos.Los elementos actualmente visualizados en Mi menú aparecen indicados por una marca de verificación. Los elementos indicado

Strona 233 - Guía de menú

282U❚❚ Reordenación de las opciones de Mi menú1 Seleccione Orden de los elementos.En Mi menú (O), marque Orden de los elementos y pulse 2.2 Seleccione

Strona 234

283UAjustes recientesPara visualizar los veinte ajustes usados más recientemente, seleccione m Ajustes recientes para O Mi menú > Elegir ficha.1 Se

Strona 235 - Copiar imágenes

5XEl dial de modo La cámara dispone de los siguientes modos. Para seleccionar un modo, pulse la liberación del bloqueo del dial de modo y gire el dial

Strona 237 - 9 Copie las imágenes

285nnObservaciones técnicasLea este capítulo para obtener información concerniente a los accesorios compatibles, la limpieza y el almacenamiento de la

Strona 238 - Girar a vertical

286n11 El rango de giro para la montura de trípode AI 80-200 mm f/2.8 ED está limitado por el cuerpo de la cámara. No podrá intercambiar filtros mient

Strona 239 - Pase de diapositivas

287nA Reconocimiento de objetivos con CPU y tipos G y DSe recomienda el uso de objetivos con CPU (en concreto los tipos G y D), aunque debe tener en c

Strona 240 - Restaurar menú disparo

288nA Número f/ del objetivoEl número f/ que aparece en el nombre del objetivo es el diafragma máximo del mismo.A Objetivos sin CPU compatiblesAl util

Strona 241 - 3 Guarde los cambios y salga

289nObjetivo Posición del zoom Distancia mínima sin viñeteadoDXAF-S DX Zoom-Nikkor 17-55 mm f/2.8G IF-ED 20 mm 2,0 m/6 pies 7 pulg.24–55 mm 1,0 m/3 pi

Strona 242 - 2 Marque una carpeta

290nD Luz de ayuda de AFLa luz de ayuda de AF está disponible con objetivos con una distancia focal de 24-200 mm. Sin embargo, no puede utilizarse par

Strona 243 - A Software de Nikon

291nA Cálculo del ángulo de visiónLa D600 puede utilizarse con objetivos Nikon para cámaras con el formato 35 mm (135). Si el Recorte DX automático es

Strona 244 - RR ISO alta

292nFlashes opcionales (flashes)La cámara es compatible con el Sistema de Iluminación Creativa de Nikon (CLS) y puede utilizarse con flashes compatibl

Strona 245

293nEl Sistema de Iluminación Creativa (CLS) de NikonEl Sistema de Iluminación creativa (CLS) avanzado de Nikon permite mejorar la comunicación entre

Strona 246

6XEl dial de modo de disparoPara seleccionar un modo de disparo, pulse la liberación del bloqueo del dial de modo de disparo y gire el dial de modo de

Strona 247 - Restaurar config. personal

294nCon los flashes CLS compatibles se encuentran disponibles las siguientes funciones:FlashSB-910SB-900SB-800SB-700 SB-600 SB-400Iluminación inalámbr

Strona 248

295n❚❚ Otros flashesPodrán utilizarse los siguientes flashes en los modos sin TTL automático y manual.FlashSB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-26, SB-25, SB-2

Strona 249 - A La luz de ayuda de AF

296nD Notas sobre los flashes opcionalesPara más instrucciones, consulte el manual del flash. Si el flash es compatible con CLS, consulte el apartado

Strona 250

297nOtros accesoriosEn el momento de redactar esta guía, los siguientes accesorios estaban disponibles para la D600.Fuentes de alimentación• Batería r

Strona 251 - A Mostrar ISO/ISO sencillo

298nSoftware• Capture NX 2: Un paquete de edición fotográfica completo con funciones de edición avanzadas del tipo puntos de control de selección y ce

Strona 252

299nInstalación de un conector a la red eléctrica y un adaptador de CAApague la cámara antes de colocar un conector a la red eléctrica opcional y el a

Strona 253

300nMantenimiento de la cámaraAlmacenamientoCuando no vaya a utilizar la cámara durante un período prolongado de tiempo, coloque la tapa de la pantall

Strona 254

301nEl filtro de paso bajoEl sensor de imagen que actúa como el elemento de la imagen de la cámara está equipado con un filtro de paso bajo para evita

Strona 255

302n❚❚ “Limpiar al encender/apagar”Seleccione de entre las siguientes opciones:1 Seleccione Limpiar al encender/apagar.Visualice el menú Limpiar senso

Strona 256

303n❚❚ Limpieza manualSi no puede eliminar la materia foránea del filtro de paso bajo utilizando la opción Limpiar sensor de imagen (0 301) en el menú

Strona 257

7XEl panel de control1 Indicador de temperatura de color...1202 Velocidad obturación ...76, 78Valor de

Strona 258 - A Uso de baterías AA

304n5 Levante el espejo.Pulse el disparador por completo. El espejo se elevará y la cortina del obturador se abrirá, mostrando el filtro de paso bajo.

Strona 259 - A El pack de baterías MB-D14

305nA Utilice una fuente de alimentación fiableLa cortina del obturador es delicada y se daña con facilidad. Si la cámara se apaga estando el espejo e

Strona 260

306nCuidados de la cámara y de la batería: PrecaucionesNo la deje caer: El producto podría no funcionar correctamente si se somete a golpes o vibracio

Strona 261

307nAlmacenamiento: Para evitar la aparición de moho, guarde la cámara en un lugar seco y bien ventilado. Si usa un adaptador de CA, desconecte el ada

Strona 262 - ❚❚ Flash de repetición

308n• Si sigue cargando la batería cuando esté totalmente cargada, se puede reducir su rendimiento.• Una disminución marcada en cuanto al tiempo de re

Strona 263 - A “Veces”

309nAjustes disponiblesLa siguiente tabla indica los ajustes que pueden configurarse para cada modo.i j P S, A, Mk, p, n, o, s, 0l, m, r, t, u, v wx,

Strona 264 - 4 Seleccione el canal

310nConfiguraciones personalizadas 6a1: Selección de prioridad AF-C ✔✔✔✔ ✔ ✔✔✔ ✔a2: Selección de prioridad AF-S ✔✔✔✔ ✔ ✔✔✔ ✔a3: Seguim. enfoque c/Lock

Strona 265 - 8 Eleve el flash incorporado

311n1Restaurar con Restaurar menú disparo (0 214).2 Restaurar con reinicialización de dos botones (0 151).3Fijado en Automático.4 Control auto. sensib

Strona 266 - D Modo controlador

312nPredeterminadosA continuación se indican los ajustes predeterminados de las opciones de los menús de la cámara. Para más información sobre la rein

Strona 267

313n❚❚ Ajustes predeterminados del menú de configuración personalizada ** Ajustes predeterminados restaurados con Restaurar config. personal. (0 221).

Strona 268

8XEl visor1 Cuadrícula de encuadre (visualizada al seleccionar Activado para la configuración personalizada d2)...

Strona 269 - A Horizonte virtual del visor

314n❚❚ Ajustes predeterminados del menú de configuraciónOpción Predeterminado 0Guardar ajustes de usuarioGuardar en U1Modo de disparo predeterminado e

Strona 270

315nPrograma de exposición (modo P)El programa de exposición para el modo P aparece en el siguiente gráfico:Los valores máximo y mínimo para EV varían

Strona 271

316nSolución de problemasSi la cámara no funciona correctamente, antes de acudir al vendedor o representante del servicio técnico autorizado de Nikon,

Strona 272

317nDisparo (todos los modos)La cámara tarda en encenderse: Borre archivos o carpetas.Disparador desactivado:• La tarjeta de memoria está bloqueada, l

Strona 273

318nAparece ruido en las fotos (puntos brillantes, píxeles luminosos aleatorios, niebla o líneas):• Seleccione una sensibilidad ISO inferior o utilice

Strona 274

319nDisparo (P, S, A, M)Disparador desactivado:• Se ha instalado un objetivo sin CPU: gire el dial de modo hacia A o M (0 288).• El dial de modo ha si

Strona 275 - Configuración de la cámara

320nReproducciónLa imagen NEF (RAW) no se reproduce: La foto fue realizada con una calidad de imagen de NEF + JPEG (0 93).No se pueden visualizar imág

Strona 276 - Brillo de la pantalla

321nVariosLa fecha de grabación no es correcta: Ajuste el reloj de la cámara (0 27, 253).No se puede seleccionar el elemento de un menú: Algunas opcio

Strona 277 - Foto ref. eliminación polvo

322nMensajes de errorEste apartado indica los indicadores y mensajes de error que aparecen en el visor, en el panel de control y en la pantalla.Indica

Strona 278 - A Reducción de parpadeo

323n(Los indicadores de exposición y la velocidad de obturación o el diafragma visualizados parpadean)Sujeto demasiado brillante; la fotografía estará

Strona 279 - Comentario de imagen

9XLa pantalla de informaciónPulse el botón R para visualizar en la pantalla la velocidad de obturación, el diafragma, el número de exposiciones restan

Strona 280 - A Girar a vertical

324nIndicadorProblema Solución 0PantallaPanel de controlSin tarjeta de memoria.SLa cámara no puede detectar una tarjeta de memoria.Apague la cámara y

Strona 281 - Información batería

325nLa carpeta no contiene imágenes.—No hay imágenes en la tarjeta de memoria o carpeta (s) seleccionada para su reproducción.Seleccione una carpeta c

Strona 282 - Info. de derechos de autor

326nEspecificaciones❚❚ Cámara digital Nikon D600 TipoTipo Cámara digital réflex de objetivo únicoMontura del objetivo Montura F Nikon (con acoplamient

Strona 283 - A Ajustes guardados

327nAjuste dióptrico–3–+1 m–1Pantalla de enfoque Pantalla marca BriteView Clear Matte Mark VIII tipo B con soportes de zona de AF (la cuadrícula puede

Strona 284 - D Inclinación de la cámara

328nAcoplamiento del exposímetroCPU y AI combinadosModo Automático (i Automático; j automático (flash apagado)); Escena (k Retrato; l Paisaje; p Niño;

Strona 285 - A Valor guardado

329nModo de flash Automático, automático con reducción de ojos rojos, sincronización lenta automática, sincronización lenta automática con reducción d

Strona 286 - Versión del firmware

330n• A menos que se indique lo contrario, todas las cifras se refieren a una cámara con una batería completamente cargada y funcionando a una tempera

Strona 287 - Creación de copias retocadas

331nNikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware y del software descritas en este manual en cualquier momento y sin previo

Strona 288 - 4 Crea una copia retocada

332nViewNX 2Windows Mac OSCPU • Fotos/vídeos JPEG: Intel Celeron, Pentium 4 o serie Core, 1,6 GHz o posterior• Vídeos H.264 (reproducción): Pentium D

Strona 289

333n❚❚ Estándares admitidos• DCF versión 2.0: La Design Rule for Camera File System (DCF) (norma de diseño para sistemas de archivo de cámara) es un e

Strona 290 - Corrección de ojos rojos

10X25 Indicador de zona de imagen...9026 Medición ...10927 Cont

Strona 291

334nTarjetas de memoria aprobadasLas siguientes tarjetas de memoria SD han sido verificadas y aprobadas para su uso con la cámara. Se recomiendan las

Strona 292 - Monocromo

335nCapacidad de la tarjeta de memoriaLa siguiente tabla indica el número aproximado de imágenes que pueden almacenarse en una tarjeta de 8 GB SanDisk

Strona 293 - Efectos de filtro

336n❚❚ Zona de imagen DX (24 × 16) ** Incluye las imágenes realizadas con objetivos DX al seleccionar Activado para Recorte DX automático.1 Todas las

Strona 294 - Balance de color

337nDuración de la bateríaEl número de disparos que pueden realizarse con las baterías completamente cargadas varía en función de la condición de la b

Strona 295 - Superposición de imagen

338nÍndiceSímbolosi (modo automático)... 35, 36j (modo automático (flash apagado))... 35, 36h (escena)...

Strona 296 - 6 Guarde la superposición

339nCCable de control remoto...79, 88, 298Cable USB ...194, 196Calidad de imagen ...93Calidad de l

Strona 297 - 2 Seleccione una fotografía

340nHi (sensibilidad) ...106Histograma...180, 181, 209Hora...2

Strona 298 - 3 Seleccione un tamaño

341nRanura y carpeta reproducción ...178RAW Ranura 1 - JPEG Ranura 2 (función de tarjeta en Ranura 2) ..96Recorte...

Strona 299 - 4 Elija las imágenes

No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisi

Strona 300 - Ojo de pez

11X❚❚ Modificación de los ajustes de la pantalla de informaciónPara modificar los ajustes de los siguientes elementos, pulse el botón R en la pantalla

Strona 301 - Control de perspectiva

12XLos diales de controlLos diales principal y secundario pueden utilizarse independientemente o en combinación con otros controles para configurar un

Strona 302 - Efecto maqueta

13X❚❚ Modos de escena❚❚ Calidad y tamaño de la imagen❚❚ AutofocoElija una escena (h; 0 40).Modo h Dial de control principalPantallaAjuste la calidad d

Strona 303 - 4 Marque una gama de color

iiEncuentre lo que busca utilizando esté índice de “preguntas y respuestas”.Índice de preguntas y respuestasRealización de fotografías0Modos de dispar

Strona 304 - 7 Guarde la copia editada

14X❚❚ Sensibilidad ISO❚❚ ExposiciónAjuste la sensibilidad ISO (0 105).+Botón W (S) Dial de control principalPanel de controlAjuste el Control auto. se

Strona 305

15X❚❚ Balance de blancosAjuste la compensación de exposición (modo P, S, A, o M; 0 112).+Botón E Dial de control principalPanel de controlActivar o ca

Strona 306 - O Mi menú/m Ajustes recientes

16X❚❚ Ajustes del flashElija un modo de flash (0 144).+Botón M (Y) Dial de control principalPanel de controlAjuste la compensación del flash (modo P,

Strona 307 - 3 Seleccione Hecho

17XLa tapa de la pantalla BM-14La cámara viene suministrada con una tapa de plástico transparente para mantener la pantalla limpia y protegerla cuando

Strona 308 - 4 Salga a MI MENÚ

18XMenús de la cámaraDesde los menús de la cámara se puede acceder a la mayoría de las opciones de disparo, reproducción y configuración. Para ver los

Strona 309 - 1 Seleccione Elegir ficha

19XUso de los menús de la cámaraPara desplazarse por los menús de la cámara se utilizan el multiselector y el botón J.Siga los siguientes pasos para d

Strona 310

20X5 Marque un elemento del menú.Pulse 1 o 3 para marcar un elemento del menú.6 Visualice las opciones.Pulse 2 para visualizar las opciones del elemen

Strona 311 - Observaciones técnicas

21XPrimeros pasosCarga de la bateríaLa cámara recibe energía de una batería recargable de ión de litio EN-EL15 (suministrada). Para maximizar los tiem

Strona 312

22XA El adaptador de CADependiendo del país o región de adquisición, se suministrará con el cargador un adaptador de CA. Para utilizar el adaptador, i

Strona 313 - A Soporte de autofoco f/8

23XIntroduzca la bateríaAntes de introducir la batería, gire el interruptor principal hacia OFF.1 Abra la tapa del compartimento de la batería.Desbloq

Strona 314 - A El flash incorporado

iiiRetoque de fotografías0¿Cómo creo copias retocadas de las fotos?261–279¿Cómo elimino los “ojos rojos”?264¿Cómo hago copias JPEG de las fotos RAW (N

Strona 315

24XD La batería y el cargadorLea y siga las advertencias y precauciones de las páginas xviii–xix y 306–308 de este manual. No utilice la batería a tem

Strona 316 - D Luz de ayuda de AF

25XColocación de un objetivoNo permita que entre polvo en la cámara al retirar el objetivo. El objetivo utilizado normalmente en este manual con propó

Strona 317

26X3 Instale el objetivo.Manteniendo la marca de montaje de la lente alineada con la marca de montaje del cuerpo de la cámara, coloque el objetivo en

Strona 318 - Flashes opcionales (flashes)

27XConfiguración básicaLa primera vez que encienda la cámara, se visualizará un cuadro de diálogo de selección de idioma. Seleccione un idioma y ajust

Strona 319 - A Número de guía

28XA Ajuste del relojPodrá modificar los ajustes del idioma y fecha/hora en cualquier momento utilizando las opciones Idioma (Language) (0 253) y Zona

Strona 320 - TTL (A)

29XInserción de una tarjeta de memoriaLa cámara almacena las imágenes en tarjetas de memoria Secure Digital (SD) (disponibles por separado; 0 334). La

Strona 321 - ❚❚ Otros flashes

30XA Sin tarjeta de memoriaSi apaga la cámara con una batería EN-EL15 cargada y si no hay una tarjeta de memoria introducida, S será visualizado en el

Strona 322 - 24–135 mm

31XFormatear la tarjeta de memoriaAntes de utilizar las tarjetas de memoria por primera vez o si han sido formateadas en otros dispositivos, deberá fo

Strona 323 - Otros accesorios

32XA El mecanismo de protección de la tarjetaLas tarjetas de memoria SD están equipadas con un mecanismo de protección de la tarjeta para prevenir la

Strona 324

33XAjuste del enfoque del visorLa cámara está equipada con un ajuste dióptrico para acomodarse a las diferencias individuales de visión. Compruebe que

Strona 325 - 4 Conecte el adaptador de CA

ivD MENÚ REPRODUCCIÓN (0 207) C MENÚ DISPARO (0 214)Opciones de menúBorrar SeleccionadasSeleccionar fechaTodasCarpeta de reproducciónND600 (predetermi

Strona 327 - 2 Seleccione Limpiar ahora

35ssFotografía y reproducción básicasEste apartado describe cómo realizar fotografías en el modo i (automático), un modo automático “apuntar y dispara

Strona 328 - 2 Seleccione una opción

36s3 Compruebe el número de exposiciones restantes.El panel de control y el visor muestran el número de fotografías que pueden realizarse bajo los aju

Strona 329 - 4 Pulse J

37sPaso 3: Encuadre la fotografía1 Prepare la cámara.Al encuadrar fotografías en el visor, sujete la empuñadura con la mano derecha y sostenga el cuer

Strona 330 - 8 Apague la cámara

38sPaso 4: Enfoque1 Pulse el disparador hasta la mitad.Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar. Se visualizará el punto de enfoque activo. Si

Strona 331

39sA El disparadorLa cámara dispone de un disparador de dos fases. La cámara enfoca cuando se pulsa el disparador hasta la mitad. Para tomar la fotogr

Strona 332 - Precauciones

40sFotografía creativa (modos de escena)La cámara ofrece una variedad de modos de “escena”. Seleccionar un modo de escena automáticamente mejora los a

Strona 333

41s❚❚ Modos de escenak RetratoUtilizar para retratos con tonos de piel naturales y suaves. Si el sujeto se encuentra alejado del fondo o si utiliza un

Strona 334

42sn MacroUtilizar para tomas de primer plano de flores, insectos y otros objetos pequeños (podrá utilizarse un objetivo macro para enfocar a distanci

Strona 335 - Ajustes disponibles

43st Playa/nieveCaptura el brillo de la luz del sol sobre el agua, nieve o arena. El flash incorporado y la luz de ayuda de AF se apagarán.u Puesta de

Strona 336

vA MENÚ CFG. PERSONALIZADA (0 219)Fijar Picture ControlEstándar (predeterminado)NeutroVívidoMonocromoRetratoPaisajeGestionar Picture ControlGuardar/ed

Strona 337

44sx Luz de velasPara fotografías realizadas bajo la luz de las velas. El flash incorporado se apagará; se recomienda el uso de un trípode para evitar

Strona 338 - Predeterminados

45s1 SiluetasSiluetas de sujetos contra fondos brillantes. El flash incorporado se apagará; se recomienda el uso de un trípode para evitar las borrosi

Strona 339

46sReproducción básica1 Pulse el botón K.Se visualizará una fotografía en la pantalla. La tarjeta de memoria que contenga la fotografía actualmente vi

Strona 340

47sBorrar fotografías no deseadasPara borrar la fotografía actualmente visualizada en la pantalla, pulse el botón O (Q). Tenga en cuenta que una vez b

Strona 342 - Solución de problemas

49xxFotografía live viewPara realizar fotografías en live view, siga los siguientes pasos.1 Gire el selector live view a C (fotografía live view).2 Pu

Strona 343 - Disparo (todos los modos)

50x5 Tome la fotografía.Pulse el disparador hasta el fondo para disparar. La pantalla se apagará.6 Salga del modo live view.Pulse el botón a para sali

Strona 344

51xEnfoque en live viewPara enfocar utilizando el autofoco, gire el selector de modo de enfoque a AF y siga los siguientes pasos para seleccionar auto

Strona 345 - Disparo (P, S, A, M)

52x❚❚ Selección de un modo de zona de AFSe pueden seleccionar los siguientes modos de zona AF en live view:Para seleccionar un modo de zona de AF, pul

Strona 346 - Reproducción

53xLa pantalla live view: Fotografía live viewElemento Descripción 0q Tiempo restanteLa cantidad de tiempo restante antes de que live view finalice au

Strona 347

vi b Medición/exposiciónb1 Valor paso sensibilidad ISO1/3 de paso (predeterminado)1/2 de pasob2 Pasos EV para control expos.1/3 de paso (predeterminad

Strona 348 - Mensajes de error

54xD La pantalla live viewAunque no aparecerán en la fotografía final, podrían visualizarse en la pantalla bordes irregulares, desvanecimientos del co

Strona 349

55xLa pantalla de información: Fotografía live viewPara ocultar o visualizar los indicadores en la pantalla durante la fotografía live view, pulse el

Strona 350

56xA Objetivos sin CPUAl utilizar objetivos sin CPU, asegúrese de introducir la distancia focal y el diafragma máximo mediante la opción Datos objetiv

Strona 351

57yyVídeo live viewPuede grabar vídeos en live view.1 Gire el selector de live view a 1 (vídeo live view).2 Pulse el botón a.El espejo se elevará y la

Strona 352 - Especificaciones

58y5 Enfoque.Encuadre el disparo de apertura tal y como se describe en el paso 3 y 4 en las páginas 49 (para más información sobre el enfoque en vídeo

Strona 353 - L) o 5,5 fps (CH)

59y7 Finalice la grabación.Pulse de nuevo el botón de grabación de vídeo para finalizar la grabación. La grabación finalizará automáticamente al alcan

Strona 354

60yÍndicesSi selecciona Marca de índice para la configuración personalizada g1 (Asignar botón Fn, 0 247), g2 (Asignar botón vista previa, 0 248), o g3

Strona 355

61yLa pantalla live view: Vídeo live viewElemento Descripción 0qIcono “sin vídeo” Indica que no se pueden grabar vídeos. —wVolumen de los auricularesV

Strona 356 - 4 pul. (ISO 1222)

62y❚❚ Modificación de los ajustes de la pantalla live viewLa sensibilidad del micrófono, el volumen de los auriculares y el brillo de la pantalla pued

Strona 357

63yZona de imagenSin importar la opción seleccionada para Zona de imagen en el menú de disparo (0 89), todos los vídeos y fotografías grabados en víde

Strona 358

viie Horquillado/flashe1 Velocidad sincroniz. flash1/250 seg. (Auto FP)1/200 seg. (Auto FP)1/200 seg. (predeterminado)1/160 seg.1/125 seg.1/100 seg.1/

Strona 359 - ❚❚ Estándares admitidos

64yA HDMISi ha conectado la cámara a un dispositivo HDMI (0 204), la visualización a través del objetivo aparecerá tanto en la pantalla de la cámara c

Strona 360 - Tarjetas de memoria aprobadas

65yConfiguraciones de vídeoUtilice la opción Configuraciones de vídeo en el menú de disparo para configurar los siguientes ajustes.• Tam. fotog./veloc

Strona 361

66y1 Seleccione Configuraciones de vídeo.Pulse el botón G para visualizar los menús. Marque Configuraciones de vídeo en el menú de disparo y pulse 2.2

Strona 362

67yVisualización de vídeosLos vídeos se indican por un icono 1 en la reproducción a pantalla completa (0 177). Pulse J para iniciar la reproducción.Se

Strona 363 - Duración de la batería

68yA El icono pLos vídeos con índices (0 60) vienen indicados por un icono p en la reproducción a pantalla completa.A El icono 22 es visualizado a pan

Strona 364 - Numéricos

69yEdición de vídeosRecorta metraje para crear copias editadas de vídeos o guardar los fotogramas seleccionados como imágenes estáticas JPEG.Recorte d

Strona 365

70y4 Seleccione Elegir punto inicio/finaliz.Marque Elegir punto inicio/finaliz. y pulse J. Se visualizará el cuadro de diálogo indicado a la derecha;

Strona 366

71yA Recorte de vídeosLos vídeos deben tener una duración mínima de dos segundos. Si no puede crear una copia desde la posición de reproducción actual

Strona 367

72yGuardar fotogramas seleccionadosPara guardar una copia del fotograma seleccionado como imagen estática JPEG:1 Visualice el vídeo y seleccione un fo

Strona 368

73##Modos P, S, A y MLos modos P, S, A y M ofrecen distintos grados de control sobre la velocidad de obturación y el diafragma.A Tipos de objetivoAl u

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag