FrNikon Manual Viewer 2Utilisez l´application Nikon Manual Viewer 2 pour consulter les manuels à tout moment et en tout lieu sur votre smartphone ou t
AA-10Préparation Table des matièresA PréparationÀ propos du SB-500 et de ce manuel d’utilisation ... A-2Index «Questions et réponses» ...
A-11APréparationF FonctionsFonctionnement en flash indirect ... F-2Fonctions auxiliaires pour photographie au flash
AA-12PréparationTable des matièresH Conseils d’entretien du flash et référencesDépannage ...
A-13APréparation Pour votre sécuritéAfin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et i
AA-14PréparationPour votre sécurité Gardez-le au sec. Ne l’immergez pas dans l’eau et ne l’exposez à l’eau ou à la pluie. Le non-respect de cette pr
A-15APréparation• Insérez les piles/accumulateurs dans le bon sens.• Il se peut que les piles/accumulateurs chauffent si le flash s’est déclenché plus
AA-16PréparationPour votre sécurité Utilisez le flash avec précaution• L’utilisation d’un flash à proximité immédiate de la peau ou d’autres objets p
A-17APréparationAvis pour les clients au CanadaCAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)Avis pour les clients en EuropeCe symbole indique que le matériel électrique
AA-18PréparationPoints à vérifier avant l’utilisation Conseils sur l’utilisation de votre flashFaites quelques essaisFaites quelques essais avant de p
A-19APréparation Formation permanenteDans le cadre de son programme d’assistance intitulé «Formation permanente», Nikon s’engage à publier régulière
AA-2PréparationÀ propos du SB-500 et de ce manuel d’utilisationNous vous remercions d’avoir choisi le flash Nikon SB-500. Pour une utilisation optimal
B-1BFonctionnementFonctionnementB Composants du flash84312756SPEEDLIGHT SB-500
B-2BFonctionnement 1 Tête du fl ash 2 Éclairage DEL (0D-1) 3 Fenêtre du capteur de lumière pour fl ash asservi sans fi l (0E-7) 4 Volet du logement
B-3BFonctionnementComposants du flash9101211
B-4BFonctionnement 9 Règle graduée d’inclinaison de la tête du fl ash (0F-3) 10 Règle graduée de rotation de la tête du fl ash (0F-3) 11 Témoin de d
B-5BFonctionnementComposants du flash161718131415
B-6BFonctionnement 13 Touche DEL (0D-3): Maintenez enfoncée pour activer ou désactiver l’éclairage DEL.: Appuyez brièvement pour modifi er le niveau
B-7BFonctionnement Remarques sur l’utilisation en continu Remarques sur le déclenchement du flash mode rafale• Afin que le SB-500 ne surchauffe pas,
B-8BFonctionnement Remarques sur la durée de fonctionnement de l’éclairage DEL• La fonction de sécurité interne diminue automatiquement le niveau d’in
B-9BFonctionnement Cette section traite des procédures de base lorsque vous utilisez le fl ash en contrôle du fl ash i-TTL avec un appareil photo compat
B-10BFonctionnement Piles/accumulateurs adéquatsChangez les deux piles/accumulateurs simultanément en les remplaçant par des piles/accumulateurs neufs
A-3APréparation Accessoires inclusVérifiez que tous les articles énumérés ci-dessous sont inclus avec le SB-500. Si certains articles sont manquants,
B-11BFonctionnementFonctionnement de base Remplacement/recharge des piles/accumulateursReportez-vous au tableau ci-dessous pour déterminer quand il
B-12BFonctionnementÉTAPE 2Fixation du SB-500 à l’appareil photo Vérifi ez que le SB-500 et le boîtier de l’appareil photo sont éteints. Assurez-vous
B-13BFonctionnementFonctionnement de base Retrait du SB-500 de l’appareil photoAssurez-vous que le SB-500 et le boîtier de l’appareil photo sont étein
B-14BFonctionnementÉTAPE 4 Mise sous tension Mettez l’appareil photo sous tension. Placez le commutateur marche-arrêt du SB-500 sur [ ]. • Le témoin i
C-1CModes de contrôle du fl ash Modes de contrôle du flashCLe SB-500 dispose de 2 modes de contrôle du fl ash: un contrôle du fl ash manuel et un contr
C-2CModes de contrôle du fl asht Mode de mesure de l’appareil photo et contrôle du fl ash i-TTL• Lorsque le mode de mesure de l’appareil photo est modif
C-3CModes de contrôle du fl ashC Contrôle du flash manuelLorsque le SB-500 est monté sur un appareil photo, le contrôle manuel du niveau d’intensité du
D-1DÉclairage DEL Éclairage DELDLe SB-500 est équipé d’un éclairage DEL offrant plusieurs fonctions, comme expliqué ci-après.Un éclairage continu pour
D-2DÉclairage DELCaractéristiques de l’éclairage DELUn éclairage dissocié de l’appareil photo qui stimule la créativitéLe doux faisceau lumineux de l’
D-3DÉclairage DEL Utilisation de l’éclairage DEL Mise sous tension de l’éclairage DEL Placez le commutateur marche-arrêt du SB-500 sur [ ].• Faite
AA-4PréparationÀ propos du SB-500 et de ce manuel d’utilisation À propos du SB-500Le SB-500 est un flash léger et compact, compatible avec le système
D-4DÉclairage DELUtilisation de l’éclairage DEL Modification du niveau d’intensité de l’éclairage DELAppuyez brièvement sur la touche DEL pour modifi
D-5DÉclairage DELv Fonctionnement de l’éclairage DEL lorsque le fl ash est fi xé sur l’appareil photo• L’éclairage DEL ne s’utilise que manuellement. Il
E-1EPrise de vue multi-fl ash sans fi l Prise de vue multi-flash sans filEConfiguration de la prise de vue multi-flash sans fil du SB-500Le SB-500 est
E-2EPrise de vue multi-fl ash sans fi l Système évolué de flash asservi sans fil Le fl ash principal commande les fl ashes asservis pour le déclenchemen
E-3EPrise de vue multi-fl ash sans fi lFonctions de la prise de vue multi-flash sans fil du SB-500Lorsqu’il est utilisé en mode contrôleurLorsqu’il est
E-4EPrise de vue multi-fl ash sans fi lv Remarques sur l’annulation du fl ash sur le fl ash principal Lorsque la fonction fl ash du fl ash principal est ann
E-5EPrise de vue multi-fl ash sans fi l Système évolué de flash asservi sans fil Utilisation du SB-500 en tant que flash principal Placez le commuta
E-6EPrise de vue multi-fl ash sans fi l Utilisation du SB-500 en tant que flash asservi Placez le commutateur marche-arrêt sur [A] ou [B] pour corres
E-7EPrise de vue multi-fl ash sans fi l Flashes asservis Réglage du flash asservi• La fonction mode veille est désactivée lorsque le mode flash asservi
E-8EPrise de vue multi-fl ash sans fi l• Comme indication de base, la distance réelle entre le flash principal et les flashes asservis est d’environ 1
A-5APréparation• Pour connaître les fonctions et les réglages de l’appareil photo, reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil photo.v Ce sym
E-9EPrise de vue multi-fl ash sans fi lFlashes asservis• La transmission des données ne peut pas s’opérer correctement si un obstacle sépare le flash
E-10EPrise de vue multi-fl ash sans fi lVérification des états dans la prise de vue multi-flash sans filVous pouvez utiliser le témoin de disponibilité
E-11EPrise de vue multi-fl ash sans fi lVérification des états dans la prise de vue multi-flash sans filFlash principal Flash asservi État du fl ashS’ét
F-1FFonctionsCette section explique les fonctions du SB-500 en soutien à la photographie au fl ash ainsi que les fonctions à ajuster sur l’appareil pho
F-2FFonctions Fonctionnement en flash indirectLa technique photographique en fl ash indirect utilise la lumière qui est réfl échie sur un plafond ou su
F-3FFonctions Réglage de la tête du flashBasculez ou pivotez la tête du fl ash.• La tête du flash s’incline au maximum de 0° à 90° et pivote horizo
F-4FFonctionsFonctionnement en flash indirect Sélection des angles d’inclinaison et de rotation de la tête du flash et de la surface réfléchissante•
F-5FFonctionsPlafond blanc1 - 2m90ºFeuille de papier blanc résistante à la lumièreDerrière l’appareil photo
F-6FFonctionsFonctionnement en flash indirect Prise de photo en flash indirect Placez le commutateur marche-arrêt du SB-500 sur [ ]. Ajustez la tête d
F-7FFonctionsLe SB-500 comprend des fonctions auxiliaires pour photographie au fl ash. • indiquent les fonctions utilisées avec la lumière du flash.
AA-6PréparationÀ propos du SB-500 et de ce manuel d’utilisation Terminologie Système d’éclairage créatif Nikon ( CLS): un système d’éclairage qui off
F-8FFonctionsFonctions auxiliaires pour photographie au flash Fonction mode veille Si le SB-500 et l’appareil photo ne sont pas utilisés pendant
F-9FFonctions Pour annuler le mode veilleConnexion avec l’appareil photoConnecté Pas connecté• Appuyez sur le déclencheur de l’appareil photo à mi-co
F-10FFonctionsFonctions auxiliaires pour photographie au flashAvertissement du témoin de disponibilité du flash Clignote une fois par seconde• Attend
F-11FFonctions Remarques sur le protecteur thermique de l’éclairage DELÉlevé à moyenMoyen à faibleÉteintLorsque l’éclairage DEL fonctionne à haute int
F-12FFonctionsLes fonctions suivantes sont disponibles lorsqu’elles sont utilisées avec les appareils photo ainsi équipés. Réglez ces fonctions sur l’
F-13FFonctions• La mémorisation FV fonctionne également avec le système évolué de flash asservi sans fil.• Le seul mode de contrôle du flash utilis
G-1GPour une utilisation avec les appareils photo COOLPIXL’utilisation du SB-500 avec les appareils photo COOLPIX est également possible, bien que cer
G-2GPour une utilisation avec les appareils photo COOLPIX Lors d’une utilisation avec des appareils photo COOLPIXAppareils photo compatibles CLSAppa
H-1HConseils d’entretien du fl ash et référencesHConseils d’entretien du flash et référencesCette section explique le dépannage, l’entretien du fl ash,
H-2HConseils d’entretien du fl ash et référencesProblème Cause Solution0Le fl ash asservi ne se déclenche pas.La distance entre le fl ash principal et le
A-7APréparationDosage flash/ambiance i-TTL: type de contrôle du flash i-TTL permettant de régler le niveau d’intensité du flash pour une exposition é
H-3HConseils d’entretien du fl ash et référencesDépannage Indicateurs d’avertissement du témoin de disponibilité du flashStatutTémoin de disponibili
H-4HConseils d’entretien du fl ash et référencesStatutTémoin de disponibilité du fl ashCause/Solution0Le fl ash n’a pas été déclenchéClignote 4 fois pend
H-5HConseils d’entretien du fl ash et références Nombre guide, ouverture et distance du sujet par rapport au flashLe nombre guide (NG) indique la qua
H-6HConseils d’entretien du fl ash et référencesConseils pour l’entretien du flashN’utilisez jamais de diluant à peinture, benzène ou de solvants organ
H-7HConseils d’entretien du fl ash et référencesConseils pour l’entretien du flash RangementPour éviter la formation de moisissure ou de rouille, range
H-8HConseils d’entretien du fl ash et références Remarques sur les piles/accumulateurs• Le flash nécessitant une grande quantité de courant, il se pe
H-9HConseils d’entretien du fl ash et référencesRemarques sur les piles/accumulateurs• Pour en savoir plus sur la manipulation et le chargement des acc
H-10HConseils d’entretien du fl ash et références Mise à jour du firmwareLa plus récente version du fi rmware Nikon peut être téléchargée depuis le site
H-11HConseils d’entretien du fl ash et références Accessoires en option Pied fl ash AS-23 21Même que fourni avec ce SB-500.Composants du AS-231 Griffe
H-12HConseils d’entretien du fl ash et référencesAS-21 AS-22 Pied fl ash AS-21/AS-22 Câble d’extension TTL SC-28 (env. 1,5m)Le SC-28 active le con
AA-8Préparation Index «Questions et réponses»BCDEFGHVous pouvez rechercher des explications particulières en fonction des objectifs que vous cherche
H-13HConseils d’entretien du fl ash et références SpécificationsConstruction électroniqueTransistor IGBT (Transistor bipolaire isolé automatique) et ci
H-14HConseils d’entretien du fl ash et référencesFlashAppareils photo compatibles• Appareils photo refl ex numériques Nikon (format FX/DX Nikon) (sauf
H-15HConseils d’entretien du fl ash et référencesSpécificationsMise en marche et arrêt Commutateur marche-arrêtSource d’alimentationUtilisez 2 piles/ac
H-16HConseils d’entretien du fl ash et référencesDimensions (L × H × P)67 × 114,5 × 70,8 mm environPoidsEnviron 273 g, 2 piles alcalines AA comprisesEn
H-17HConseils d’entretien du fl ash et référencesSpécifications Plage de la portée réelle de l’intensité du flash (pour le contrôle du flash i-TTL)La
H-18HConseils d’entretien du fl ash et références Tableau de nombre guideLes nombres guides du SB-500 varient selon la sensibilité ISO de l’appareil
H-19HConseils d’entretien du fl ash et référencesSpécifications Nombre min. de flashes/temps de recyclage de chaque type de pile/accumulateurPiles/
H-20HConseils d’entretien du fl ash et référencesAAccessoires ...H-11Appareils photo compatibles CLS...A-4Apareils pho
H-21HConseils d’entretien du fl ash et référencesIndexGGroupe ... E-3IIndicateur de pile/accumulateur faible ... B-11
H-22HConseils d’entretien du fl ash et référencesRRemplacement des piles/accumulateurs... B-11SSabot de fi xation ... B-12Sens
A-9APréparationBCDEFGH Photographie à éclairage DEL et enregistrement vidéoEn utilisant l’éclairage DELQuestion Mots-clés0Quelles sont les caractérist
H-23HConseils d’entretien du fl ash et références
H-24HConseils d’entretien du fl ash et références
H-25HConseils d’entretien du fl ash et références
H-26HConseils d’entretien du fl ash et références
H-27HConseils d’entretien du fl ash et référencesVotre matériel Nikon est garanti contre tout vice de fabrication pour une année entière à partir de la
H-28HConseils d’entretien du fl ash et référencesNIKON WORLDWIDE SERVICE WARRANTY• Your Nikon equipment is guaranteed against any manufacturing defects
AMA16148 Imprimé en EuropeTT5K04(13)8MSA6713-04© 2014 Nikon CorporationSB-500
Komentarze do niniejszej Instrukcji