Fr_03APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUEFrManuel d'utilisation Imprimé en EuropeSB0C03(13)6MB05713-03Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégrali
viii❚❚ Retouche des photosComment se débarrasser des photos indésirables ?Effacement de photos 220Est-il possible de supprimer plusieurs photos simult
74NMode de mise au pointLe mode de mise au point est contrôlé par le sélecteur du mode de mise au point situé à l’avant de l’appareil photo. Deux mode
75NA La commande BPour mettre au point l’appareil photo, vous pouvez soit appuyer sur la commande B, soit sur le déclencheur à mi-course ; cependant,
76NMode de zone AFLe mode de zone AF détermine la manière dont le point AF est sélectionné en mode autofocus (0 74). Pour sélectionner le mode de zone
77NA Mode de zone AFLe mode de zone AF apparaît sur l’écran de contrôle.A Mise au point manuelleLe point AF sélectif est automatiquement sélectionné l
78NSélection du point AFLe D300S offre un choix de 51 points AF qui couvrent une surface importante de la vue. Il est possible de sélectionner manuell
79NA Informations complémentairesPour plus d’informations sur l’éclairage du point AF, reportez-vous au réglage personnalisé a6 (Éclairage du point AF
80NMémorisation de la mise au pointLa mémorisation de la mise au point permet de modifier la composition une fois la mise au point effectuée, afin de
81NAF continuAppuyez sur la commande AE-L/AF-L pour mémoriser à la fois la mise au point et l’exposition (une icône AE-L apparaît dans le viseur, voir
82NOptimisation des résultats avec l’autofocusLes conditions décrites ci-dessous entravent le bon fonctionnement de l’autofocus. Si l’appareil photo n
83NMise au point manuelleVous pouvez utiliser la mise au point manuelle avec les objectifs qui ne prennent pas en charge l’autofocus (objectifs NIKKOR
ix❚❚ Affichage ou impression de photos sur d’autres périphériques❚❚ Accessoires optionnelsQuestion Expression clé0Est-il possible de regarder les phot
84NLe télémètre électroniqueSi l’objectif présente une ouverture maximale de f/5.6 ou supérieure, l’indicateur de mise au point du viseur permet de vé
k85kMode de déclenchement– Vue par vue, Continu, Déclenchement silencieux, Retardateur ou Miroir vers le hautLe mode de déclenchement détermine la faç
86kChoix du mode de déclenchementL’appareil photo prend en charge les modes de déclenchement suivants :Mode DescriptionSVue par vueL’appareil photo pr
87kPour sélectionner un mode de déclenchement, appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et positionnez ce derni
88kMode ContinuPour prendre des photos en mode CH (Continu haute vitesse) et CL (Continu basse vitesse), procédez comme suit :1 Sélectionnez le mode C
89kA Source d’alimentation et cadence de prise de vueLa cadence de prise de vue varie en fonction de la source d’alimentation utilisée.Alimentation Ca
90kA Mémoire tamponL’appareil photo est équipé d’une mémoire tampon permettant de stocker temporairement les images afin de poursuivre la prise de vue
91kMode RetardateurVous pouvez utiliser le retardateur pour réduire le bougé de l’appareil photo ou pour réaliser des autoportraits. Pour pouvoir util
92k3 Déclenchez le retardateur.Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour démarrer le retardateur. Le témoin du retardateur (illuminateur
93kMode Miroir vers le hautChoisissez ce mode pour réduire l’effet de flou dû aux mouvements de l’appareil lorsque le miroir est relevé. L’utilisation
xIndex « Questions et réponses »...ivPour votre sécurité...
94k
S95SSensibilité ISO– Une réaction à la lumière plus rapideLa « sensibilité ISO » est l’équivalent numérique de la vitesse d’un film. Plus la sensibili
96SSélection manuelle de la sensibilité ISOLa sensibilité ISO peut être définie sur une échelle de valeurs comprises entre 200 et 3200 ISO par incréme
97SA Menu de sensibilité ISOLa sensibilité ISO peut également être réglée grâce à l’option Sensibilité ISO du menu de prise de vue (0 253).A Réglage d
98SContrôle automatique de la sensibilité ISOSi Activé est sélectionné pour Réglage de la sensibilité ISO > Contrôle auto sensibilité ISO dans le m
99Sveuillez remarquer que si vous sélectionnez une valeur pour Sensibilité maximale inférieure à celle actuellement sélectionnée pour Sensibilité ISO,
V101ZExposition– Contrôle de l’expositionCette section décrit les options disponibles pour contrôler l’exposition, notamment le système de mesure, le
102ZMesureLa mesure détermine la manière dont l’appareil photo règle l’exposition. Les options suivantes sont disponibles :Méthode DescriptionaMatrice
103ZPour sélectionner une méthode de mesure, tournez le sélecteur du système de mesure jusqu’à ce que le mode désiré s’affiche.A Mesure matricielleLa
xiVisualisation des photos... 45Suppression de photos...
104ZMode d’expositionLe mode d’exposition détermine la façon dont l’appareil définit la vitesse d’obturation et l’ouverture lors du réglage de l’expos
105ZPour choisir un mode d’exposition, appuyez sur la commande I et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que le mode souhaité s’affich
106Ze : Auto programméEn mode Auto programmé, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture grâce à un programme intég
107ZA Décalage du programmeEn mode d’exposition e, vous pouvez sélectionner différentes combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouverture en tournan
108Zf : Auto à priorité vitesseEn mode Auto à priorité vitesse, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation tandis que l’appareil photo sélectio
109Zg : Auto à priorité ouvertureEn mode Auto à priorité ouverture, vous définissez vous-même l’ouverture tandis que l’appareil photo sélectionne auto
110Z3 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.A Objectifs sans microprocesseur (0 342)Utilisez la bague des ouvertures de l’objectif pou
111Zh : ManuelEn mode d’exposition manuel, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation et l’ouverture. Pour prendre une photo en mode d’expositi
112Z2 Choisissez l’ouverture et la vitesse d’obturation.Lorsque les posemètres sont activés, tournez la molette de commande principale afin de sélecti
113ZA Indicateurs d’expositionLes indicateurs d’exposition de l’écran de contrôle et du viseur indiquent si la photo sera sous-exposée ou surexposée a
xiiSensibilité ISO 95Sélection manuelle de la sensibilité ISO... 96Contrôle automatique de la sensibilité ISO ...
114ZExpositions prolongéesÀ une vitesse d’obturation de A, l’obturateur reste ouvert tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé. Utilisez ce mode
115Z3 Choisissez une vitesse d’obturation.Pendant que les posemètres sont activés, tournez la molette de commande jusqu’à ce que la mention « A » appa
116ZMémorisation de l’exposition autoUtilisez la fonction de mémorisation de l’exposition automatique pour recomposer des photos après avoir mesuré l’
117Z3 Recomposez la photo.Tout en maintenant la commande AE-L/AF-L enfoncée, recadrez et prenez votre photo.A Zone mesuréeEn mesure spot, l’exposition
118ZCorrection de l’expositionLa correction de l’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des p
119ZVous pouvez définir une correction d’exposition comprise entre –5 IL (sous-exposition) et +5 IL (surexposition) par incréments de 1/3 IL. De maniè
120ZBracketingLe bracketing fait automatiquement varier légèrement l’exposition, l’intensité du flash, le D-Lighting Actif (ADL) ou la balance des bla
121Z2 Choisissez le nombre de prises de vue.Tout en maintenant enfoncée la commande Fn, tournez la molette de commande principale pour choisir le nomb
122Z3 Sélectionnez un incrément d’exposition.Tout en appuyant sur la commande Fn, tournez la molette de commande secondaire pour choisir la valeur d’i
123Z4 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.L’appareil photo fait varier l’exposition et/ou l’intensité du flash à chaque prise de vue
xiiiPhotographie au flash 169Flash intégré...170Utilisation du fl
124Z❚❚ Annulation du bracketingPour annuler le bracketing, appuyez sur la commande Fn et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que le n
125Z❚❚ Bracketing de la balance des blancsL’appareil photo crée plusieurs copies de chaque photo, en utilisant une balance des blancs différente pour
126Z3 Sélectionnez un incrément de balance des blancs.Tout en appuyant sur la commande Fn, tournez la molette de commande secondaire pour choisir une
127Z4 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.Chaque prise de vue est traitée de façon à créer le nombre de copies spécifié dans le prog
128Z❚❚ Annulation du bracketingPour annuler le bracketing, appuyez sur la commande Fn et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que le n
129Z❚❚ Bracketing D-Lighting actifL’appareil photo fait varier le D-Lighting actif sur une série d’expositions. Pour plus d’informations sur le D-Ligh
130Z3 Sélectionnez D-Lighting actif.Tout en appuyant sur la commande Fn, tournez la molette de commande secondaire pour choisir D-Lighting actif.D-Lig
131Z4 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.L’appareil photo fait varier le D-Lighting actif à chaque prise de vue, en fonction du pro
132Z❚❚ Annulation du bracketingPour annuler le bracketing, appuyez sur la commande Fn et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que le n
r133rBalance des blancs– Conservation des couleurs réellesLa couleur de la lumière réfléchie par un objet varie en fonction de la couleur de la source
xivConnexion de l’imprimante... 229Impression vue par vue...
134rOptions de balance des blancsPour obtenir des couleurs naturelles, choisissez un réglage de balance des blancs qui corresponde à la source lumineu
135rLa balance des blancs automatique est recommandée avec la plupart des sources lumineuses. Si le résultat souhaité ne peut être obtenu avec la bala
136rA Température de couleurLa perception de la couleur d’une source lumineuse varie selon le spectateur et en fonction d’autres conditions. La tempér
137rRéglage précis de la balance des blancsLa balance des blancs peut être réglée de manière précise pour compenser les variations de couleur de la so
138r2 Effectuez un réglage précis de la balance des blancs.Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour effectuer un réglage précis de la balance des
139rA Réglage précis de la balance des blancsLes couleurs présentes sur les axes de réglage précis sont des couleurs relatives et non absolues. Par ex
140r❚❚ La commande WBPour tout autre réglage que K (Choisir température couleur) et L (Pré-réglage manuel), vous pouvez utiliser la commande WB pour a
141rChoix d’une température de couleurSi l’option K (Choisir température couleur) est sélectionnée pour la balance des blancs, vous pouvez sélectionne
142rPré-réglage manuelLe pré-réglage manuel permet d’enregistrer et de réutiliser des réglages de balance des blancs personnalisés pour les prises de
143rL’appareil photo peut stocker jusqu’à cinq valeurs de pré-réglage de la balance des blancs (de d-0 à d-4). Vous pouvez ajouter une légende à tout
xva5 : Activation AF...266a6 : Éclairage du point AF...
144r❚❚ Mesure d’une valeur de balance des blancs1 Éclairez un objet de référence.Placez un objet de couleur neutre, gris ou blanc, dans les conditions
145r4 Mesurez la balance des blancs.Avant que les indicateurs cessent de clignoter, cadrez l’objet de référence de manière à ce qu’il remplisse le vis
146r6 Sélectionnez le pré-réglage d-0.Si vous voulez utiliser la nouvelle valeur de pré-réglage de la balance des blancs immédiatement, sélectionnez l
147r❚❚Copie de la balance des blancs mesurée de d-0 vers pré-réglages d-1 à d-4Suivez la procédure décrite ci-dessous pour copier une valeur mesurée d
148r❚❚ Copie de la balance des blancs à partir d’une photo (de d-1 à d-4 uniquement)Suivez la procédure décrite ci-dessous pour copier une valeur de b
149r4 Mettez en surbrillance une image source.Mettez en surbrillance l’image source.Pour voir la photo mise en surbrillance en mode plein écran, maint
150r❚❚ Sélection d’un pré-réglage de mesure des blancsPour attribuer une valeur pré-réglée à la balance des blancs :1 Sélectionnez L (Pré-réglage manu
151rA Sélection d’un pré-réglage de balance des blancs : la commande WBAvec un réglage de L (Pré-réglage manuel), vous pouvez également sélectionner l
152r❚❚ Saisie d’un commentaireSuivez la procédure décrite ci-dessous pour entrer un commentaire descriptif, pouvant contenir jusqu’à trente-six caract
J153JOptimisation des imagesCe chapitre explique comment optimiser l’accentuation, le contraste, la luminosité, la saturation et la teinte à l’aide de
xvif : Commandes...291f1 : Commutateur D...
154JOptimisations d’imageLe système unique d’optimisation d’image proposé par Nikon permet de partager les réglages de traitement des images, comprena
155JA Optimisations d’image pré-réglées ou optimisations d’image personnalisées ?Nous appelons Optimisations d’image pré-réglées les optimisations d’i
156JModification des optimisations d’image existantesLes optimisations d’image pré-réglées ou les optimisations d’image personnalisées (0 160) peuvent
157J❚❚ Réglages de l’optimisation de l’imageOption DescriptionRéglage rapideChoisissez parmi les options comprises entre –2 et +2 pour atténuer ou amp
158JD D-Lighting actifVous ne pouvez pas régler les paramètres Contraste et Luminosité si l’option D-Lighting actif (0164) est activée. Les réglages m
159JA Virage (Monochrome uniquement)Appuyer sur 3 lorsque Virage a été sélectionné permet d’afficher les options de saturation. Appuyez sur 4 ou 2 pou
160JCréation d’optimisations d’image personnaliséesLes optimisations d’image fournies avec l’appareil photo peuvent être modifiées et enregistrées en
161J4 Modifiez l’optimisation d’image sélectionnée.Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 157. Pour abandonner les modifications et recomme
162JA Gérer l’optimisation d’image > RenommerVous pouvez renommer les optimisations d’image personnalisées à tout moment grâce à l’option Renommer
163JPartage des optimisations d’image personnaliséesLes optimisations d’image personnalisées créées à l’aide de l’utilitaire d’optimisation d’image (P
xviiÉquilibre colorimétrique...323Superposition des images...
164JD-Lighting actifLa fonction D-Lighting actif préserve les détails dans les hautes lumières et les ombres, et crée des photos avec des contrastes n
165JPour utiliser le D-Lighting actif :1Sélectionnez D-Lighting actif.Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Mettez en surbrillance l’opt
166JEspace colorimétriqueL’espace colorimétrique détermine la gamme de couleurs disponible pour la reproduction des couleurs. Choisissez un espace col
167JA Espace colorimétriqueLes espaces colorimétriques définissent la correspondance entre les couleurs et les valeurs numériques qui les représentent
l169lPhotographie au flash– Utilisation du flash intégréCe chapitre explique comment utiliser le flash intégré.Flash intégré...
170lFlash intégréLe flash intégré présente un nombre guide de 17 (m, 200 ISO, 20 °C). Il prend en charge le dosage flash/ambiance i-TTL pour reflex nu
171lUtilisation du flash intégréSi vous utilisez le flash intégré, suivez la procédure ci-dessous.1 Choisissez un mode de mesure (0 102).Sélectionnez
172l4Vérifiez l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture).Appuyez sur le déclencheur à mi-course et vérifiez la vitesse d’obturation et l’ouvertu
173lFermeture du flash intégréPour économiser l’énergie lorsque vous n’utilisez pas le flash, refermez-le en appuyant doucement jusqu’à ce que le loqu
Localisation des informationsVous trouverez ce dont vous avez besoin dans les chapitres suivants :AideUtilisez la fonction d’aide intégrée à l’apparei
xviiiPour votre sécuritéAfin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement
174lA Ouverture, sensibilité et portée du flashLa portée du flash intégré varie en fonction de la sensibilité ISO et de l’ouverture.Ouverture pour un
175lModes de flashLe D300S est compatible avec les modes de flash suivants :Mode flash DescriptionSynchro sur le premier rideauCe mode est recommandé
176lD Mode de contrôle du flashL’affichage des informations de prise de vue indique le mode de contrôle du flash intégré (Intégré) et des flashes opti
177lCorrection du flashLa correction du flash permet de modifier l’intensité du flash de –3 IL à +1 IL par incréments de 1/3 IL, afin de régler la lum
178lMémorisation FVCette fonction, en mémorisant l’intensité du flash, permet de recomposer des photos sans modifier l’intensité du flash et de garant
179l4 Verrouillez l’intensité du flash.Après avoir vérifié que le témoin de charge du flash (M) est affiché dans le viseur, appuyez sur la commande Fn
180lA Utilisation de la mémorisation FV avec un flash optionnelLa mémorisation FV est également disponible pour les flashes SB-900, SB-800, SB-600, SB
t181tAutres options de prise de vueCe chapitre traite de la restauration des paramètres par défaut, de la réalisation de surimpressions, de la photogr
182tRéinitialisation par deux commandes : restauration des réglages par défautVous pouvez restaurer les valeurs par défaut des réglages de l’appareil
183tLes options suivantes du menu Prise de vue sont également réinitialisées. Seuls les réglages du jeu de réglages actuellement sélectionné à l’aide
xixA Ne pas utiliser en présence de substances inflammablesN’utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de p
184tSurimpressionPour enregistrer une série de deux à dix expositions dans une seule photo, suivez la procédure ci-après. Vous pouvez enregistrer des
185t3 Sélectionnez le nombre de prises de vues.Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir le nombre d’expositions qui seront combinées pour former une photog
186t6 Sélectionnez Te rm in é.Mettez Term iné en surbrillance et appuyez sur J. Une icône n s’affiche sur l’écran de contrôle. Pour quitter sans prend
187tD SurimpressionNe retirez pas et ne remplacez pas la carte mémoire pendant l’enregistrement d’une surimpression.Live view (0 47) ne peut pas être
188t❚❚ Interruption des surimpressionsSélectionnez l’option Surimpression dans le menu Prise de vue pendant l’enregistrement d’une surimpression pour
189tPhotographie en mode intervallomètreL’appareil photo est équipé pour prendre des photographies automatiquement à des intervalles prédéfinis.1 Séle
190t3 Choisissez une heure de démarrage.Appuyez sur 4 ou sur 2 pour mettre en surbrillance les heures ou les minutes ; appuyez sur 1 ou sur 3 pour eff
191t6 Commencez la prise de vue.Mettez en surbrillance Démarrer > Activé et appuyez sur J (pour revenir au menu Prise de vue sans démarrer l’interv
192tA BracketingAjustez les paramètres de bracketing avant de commencer la photographie en mode intervallomètre. Si le bracketing de l’exposition, du
193t❚❚ Interruption provisoire de la photographie en mode intervallomètrePour interrompre provisoirement la photographie en mode intervallomètre, vous
xxA Respecter les consignes de manipulation du chargeur rapide• Gardez-le au sec. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incen
194t❚❚ Interruption de la photographie en mode intervallomètreLa prise de vue en mode intervallomètre se termine automatiquement si l’accumulateur est
195tObjectifs sans microprocesseurEn spécifiant les informations relatives à l’objectif (focale de l’objectif et ouverture maximale), l’utilisateur pe
196t❚❚ Menu Objectif sans microprocesseur1 Sélectionnez Objectif sans microprocesseur.Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. Mettez en sur
197t5 Sélectionnez Terminé.Mettez Term iné en surbrillance et appuyez sur J. La focale et l’ouverture spécifiées sont enregistrées sous le numéro d’ob
198tUtilisation d’un GPSVous pouvez relier un GPS à la prise télécommande à dix broches, afin de pouvoir enregistrer la latitude, la longitude, le tem
199t❚❚ Autres GPSLes GPS Garmin optionnels, conformes à la version 2.01 ou 3.01 du format de données NMEA0183 de la National Marine Electronics Associ
200t❚❚ Icône kLorsque l’appareil photo établit la communication avec un GPS, une icône k s’affiche sur l’écran de contrôle. Les informations relatives
201t❚❚ Options du menu ConfigurationLa rubrique GPS du menu Configuration contient les options décrites ci-après.• Arrêt mesure automatique : cette op
I203IInformations complémentaires sur la visualisation– Options de visualisationCe chapitre décrit comment visualiser les photos et détaille les opéra
xxiMentions légales• Les manuels fournis avec ce produit ne doivent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un système de recherche ou
204IVisualisation plein écranPour visualiser vos photos, appuyez sur la commande K. La photo la plus récente s’affiche sur le moniteur.A Rotation des
205IPour Utiliser DescriptionVisualiser d’autres photosAppuyez sur 2 pour visualiser les photos dans l’ordre de leur enregistrement, sur 4 pour visual
206IA Affichage des imagesSi vous avez sélectionné Activé pour l’option Affichage des images dans le menu Visualisation (0 251), les photos s’affichen
207IInformations sur les photosLes informations relatives aux images se superposent aux images affichées en visualisation plein écran. Chaque photo pe
208I❚❚ Informations sur le fichier1 S’affiche uniquement si Point AF a été sélectionné dans Mode d’affichage (0 247).2 Si la photo a été prise en mode
209I❚❚ Hautes lumières11 S’affiche seulement si Hautes lumières a été sélectionné dans Mode d’affichage (0 247).2 Les portions clignotantes indiquent
210I❚❚ Histogramme RVB11 S’affiche seulement si Histogramme RVB a été sélectionné dans Mode d’affichage (0 247).2 Les portions clignotantes indiquent
211I3 Des exemples d’histogrammes sont présentés ci-dessous :• Si la plage de luminosité de l’image est étendue, la répartition des tons est relativem
212I❚❚ Données de prise de vue, page 111 S’affiche seulement si Données a été sélectionné dans Mode d’affichage (0 247).2 S’affiche en rouge si la pho
213I❚❚ Données de prise de vue, page 211 S’affiche seulement si Données a été sélectionné dans Mode d’affichage (0 247).2 Optimisations d’image Standa
xxiiAvertissements à l’attention des utilisateurs des États-UnisFederal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference StatementCet équi
214I❚❚ Données de prise de vue, page 4** S’affiche seulement si Données a été sélectionné dans Mode d’affichage (0 247) et si les informations de copy
215I❚❚ Présentation des données* S’affiche en rouge si la photo a été prise lorsque le contrôle automatique de la sensibilité ISO est activé.* -- s’af
216IAffichage de plusieurs images : Visualisation par planche d’imagettesPour afficher vos images sous forme de « planche-contact » de 4, 9 ou 72 vues
217IA Choix d’une carte mémoireSi deux cartes mémoires sont insérées, vous pouvez en sélectionner une pour la visualisation en appuyant sur la command
218IRegarder de plus près : Fonction loupeAppuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant de l’image actuelle. Vous pouvez effectuer les opérat
219IProtection des photos contre l’effacementEn mode Visualisation plein écran, Loupe et Visualisation par planche d’imagettes, vous pouvez utiliser l
220IEffacement de photosPour effacer la photo affichée en mode Visualisation plein écran ou mise en surbrillance dans la liste des imagettes, appuyez
221IMenu VisualisationL’option Effacer du menu Visualisation contient les options suivantes. Notez que l’effacement peut durer un certain temps, en fo
222I3 Sélectionnez la photo mise en surbrillance.Appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner l’image en surbrillanc
Q223QConnexions– Connexion aux périphériques externesCe chapitre explique comment copier les photos vers un ordinateur, les imprimer et les visualiser
xxiiiÉlimination des périphériques de stockage des donnéesVeuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d’aut
224QConnexion à un ordinateurCette section décrit l’utilisation du câble USB UC-E4 fourni pour connecter l’appareil photo à un ordinateur. Avant de co
225QConnexion USB directeConnectez l’appareil photo à l’aide du câble USB UC-E4 fourni.1 Mettez l’appareil photo hors tension.2 Mettez l’ordinateur so
226Q5 Transférez les photos.Nikon Transfer démarre automatiquement ; cliquez sur le bouton Démarrer le transfert pour transférer les photographies (po
227QRéseaux sans fil et EthernetSi le système de communication sans fil optionnel WT-4 (0 352) est connecté, vous pouvez transférer ou imprimer les ph
228QImpression de photosSuivez les étapes ci-après pour imprimer des images JPEG sur une imprimante PictBridge via une connexion USB directe.Prenez de
229QConnexion de l’imprimanteConnectez l’appareil photo à l’aide du câble USB UC-E4 fourni.1 Mettez l’appareil photo hors tension.2 Branchez le câble
230QImpression vue par vue1 Sélectionnez une photo. Appuyez sur 4 ou sur 2 pour visualiser d’autres images. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour voir les infor
231QMargeLe menu illustré ci-contre s’affiche. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir le style d’impression parmi Réglage de l’imprimante (réglage par dé
232Q4 Lancez l’impression.Sélectionnez Lancer l’impression et appuyez sur J pour démarrer l’impression. Pour annuler avant la fin de l’impression de t
233QImpression de plusieurs photos1 Affichez le menu PictBridge.Appuyez sur la commande G dans l’affichage de visualisation de Pictbridge (voir étape
xxivUtiliser exclusivement des accessoires électroniques NikonLes appareils photo Nikon répondent à des standards de fabrication très élevés et contie
234Q3 Sélectionnez des photos.Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour parcourir les photos de la carte mémoire. Pour afficher la photo sélectionn
235Q5 Réglez les options d’impression.Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre en surbrillance une option, appuyez sur 2 pour la sélectionner.6 Lancez l’imp
236Q❚❚ Création d’impressions d’indexPour imprimer l’index de toutes les images au format JPEG de la carte mémoire, sélectionnez Imprimer l’index à l’
237QCréation d’une commande d’impression DPOF : Réglage d’impressionL’option Réglage d’impression (DPOF) du menu Visualisation permet de créer des « c
238Q3 Sélectionnez les options d’impression.Mettez en surbrillance les options suivantes et appuyez sur 2 pour activer ou désactiver l’option en surbr
239QVisualisation de photos sur une TVVous pouvez utiliser le câble audio/vidéo (A/V) EG-D2 fourni pour connecter le D300S à un téléviseur ou à un mag
240QA Mode vidéoSi aucune photo ne s’affiche, vérifiez que l’appareil photo est correctement connecté et que l’option sélectionnée pour le Mode vidéo
241QPériphériques haute définitionL’appareil photo peut être connecté à des périphériques HDMI à l’aide d’un câble HDMI à mini-broche de type C (dispo
242Q
U243UGuide des menusCe chapitre décrit les options des différents menus de l’appareil photo.D Menu Visualisation : Gestion des images...
X1XIntroductionCe chapitre traite des éléments que vous devez connaître avant d’utiliser l’appareil photo, notamment le nom des différents composants
244UD Menu Visualisation : Gestion des imagesPour afficher le menu Visualisation, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet K (menu visualisation).Comman
245UChoisissez un dossier de visualisation.Masquez ou révélez les photos sélectionnées comme décrit ci-dessous. Les photos masquées sont visibles uniq
246U2 Sélectionnez des photos.Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour parcourir les photos de la carte mémoire (pour visualiser la photo en surbr
247UChoisissez les informations disponibles dans l’affichage des informations sur la photo (0207).1 Sélectionnez les options.Appuyez sur 1 ou sur 3 po
248UCopiez les images entre les cartes mémoire. Cette option n’est accessible que lorsque deux cartes mémoire sont insérées dans l’appareil photo.Pour
249U5Effectuez la sélection initiale.Avant de sélectionner ou désélectionner des images une par une, vous pouvez marquer toutes les images ou toutes l
250UPour effectuer votre choix à partir d’une liste des dossiers existants, choisissez Sélectionner dans une liste, mettez un dossier en surbrillance
251UIndiquez si les images doivent automatiquement être affichées sur le moniteur immédiatement après la prise de vue. Si vous avez sélectionné Désact
252UCréez un diaporama avec les photos figurant dans le dossier de visualisation sélectionné (0 245). Les images cachées (0 245) ne sont pas affichées
253UC Menu Prise de vue : Options de prise de vuePour afficher le menu Prise de vue, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet C (menu prise de vue).Comm
2XPrésentationNous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo reflex numérique Nikon. Veillez à lire attentivement toutes les instructions afin
254ULes options du menu Prise de vue sont mémorisées dans l’un des quatre jeux de réglages. À l’exception de Intervallomètre, Surimpression et des mod
255U2 Entrez un nom.Pour déplacer le curseur dans la zone du nom, appuyez sur la commande W et sur 4 ou 2. Pour entrer une nouvelle lettre à l’emplace
256USélectionnez Oui pour rétablir les réglages par défaut des jeux de réglages Prise de vue. Pour consulter la liste des réglages par défaut, reporte
257U❚❚ Choisir un dossier1 Sélectionnez Choisir un dossier.Mettez en surbrillance Choisir un dossier et appuyez sur 2.2 Mettez un dossier en surbrilla
258ULes photos sont enregistrées dans des fichiers « DSC_ » ou, dans le cas d’images utilisant l’espace colorimétrique Adobe RVB, dans des fichiers «
259ULes photos prises à des sensibilités élevées peuvent être traitées de manière à réduire le « bruit ».Réduction du bruit ISOCommande G ➜ C menu pri
260UA Réglages personnalisés : Réglages précis de l’appareil photo Pour afficher le menu des réglages personnalisés, appuyez sur G et sélectionnez l’o
261ULes réglages personnalisés suivants sont disponibles :Réglage personnalisé0B Jeux de réglages perso. 262A Réinitialiser réglages perso. 262a Autof
262ULes réglages personnalisés peuvent être mémorisés dans l’un des quatre jeux de réglages disponibles. La modification de réglages dans l’un de ces
263UCette option permet de définir si, en mode AF continu, une photo est prise à chaque sollicitation du déclencheur (priorité déclenchement) ou seule
3XFamiliarisation avec l’appareil photoPrenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut s’av
264UCette option permet de définir si, en mode AF ponctuel, une photo est prise seulement lorsque la mise au point a été effectuée (priorité mise au p
265Ud 21 pointsSi le sujet quitte le point AF sélectionné, l’appareil photo effectue la mise au point en se basant sur les informations en provenance
266UCette option permet de déterminer la façon dont l’autofocus doit s’adapter en cas de changement soudain de la distance qui sépare l’appareil photo
267UCette option permet de renvoyer le point AF sélectionné d’un bord du viseur à l’autre.Cette option permet de choisir le nombre de points AF pour l
268UCette option permet d’activer l’illuminateur d’assistance AF intégré pour faciliter la mise au point en cas de faible luminosité.a9 : Illuminateur
269UCette option permet de choisir la fonction affectée à la commande B sur la poignée-alimentation MB-D10 optionnelle.a10 : AF-On pour MB-D10Commande
270USélectionnez les incréments utilisés pour le réglage de la sensibilité.Sélectionnez les incréments utilisés pour le réglage de la vitesse d’obtura
271UCette option vous permet de déterminer si la commande E est requise pour le réglage de la correction d’exposition (0 118). Si Activée (réinitialis
272UNotez que le diamètre est fixé à 8 mm lorsqu’un objectif sans microprocesseur est utilisé.Cette option permet de régler plus précisément la valeur
273UAvec le réglage par défaut Désactivée, la valeur d’exposition est mémorisée uniquement lorsque vous appuyez sur la commande AE-L/AF-L. Si l’option
iÉléments fournisAssurez-vous que tous les éléments répertoriés ci-dessous ont été fournis avec votre appareil photo. Les cartes mémoire sont vendues
4XBoîtier de l’appareil photo (suite)123456915161718A/VOUTMIC7810111213141 Flash intégré...1712 Commande d’ouverture du
274UCette option permet de choisir la durée pendant laquelle le moniteur reste allumé lorsqu’aucune opération n’est effectuée en mode de visualisation
275ULorsque le réglage Aigu (son aigu) ou Grave (son grave) est sélectionné, un signal sonore sera émis à la fréquence sélectionnée à l’activation du
276UChoisissez Activée pour afficher les aides pour les éléments sélectionnés dans l’affichage des informations.Choisissez la cadence de prise de vue
277UÀ chaque prise de vue, l’appareil photo nomme le fichier en ajoutant un au dernier numéro de fichier utilisé. Cette option détermine si la numérot
278UAvec le réglage par défaut Automatique (AUTO), la couleur des lettres dans l’affichage des informations (012) passe automatiquement du noir au bla
279UPour garantir le bon fonctionnement de l’appareil photo lorsque la poignée-alimentation optionnelle MB-D10 est alimentée par huit piles AA, l’opti
280UCe réglage permet de choisir si l’accumulateur de l’appareil photo ou les piles de la poignée-alimentation doivent être utiliser en priorité, lors
281UCette option permet de déterminer la vitesse de synchronisation du flash.e: Bracketing/Flashe1 : Vitesse de synchro. flashCommande G ➜ A Menu Rég
282UCommande du flash à 1/320 s (Auto FP)Lorsque 1/320 s (Auto FP) a été sélectionné pour le réglage personnalisé e1 (Vitesse de synchro. flash, 0 281
283UChoisissez un mode de flash pour le flash intégré.e3 : Contrôle du flash intégréCommande G ➜ A Menu Réglagesperso.Option Description1 TTLL’intens
5XD Microphone et haut-parleurNe placez pas le microphone ou le haut-parleur à proximité immédiate de périphériques magnétiques. Le non-respect de cet
284U❚❚ ManuelChoisissez une intensité du flash entre Intensité maximale et 1/128 (1/128 d’intensité maximale). Avec l’intensité maximale, le flash int
285U❚❚ Mode contrôleurUtilisez le flash intégré en tant que flash primaire contrôlant un ou plusieurs flashes asservis optionnels SB-900, SB-800, SB-6
286UPour prendre des photos en mode contrôleur, suivez la procédure ci-après.1 Réglez les paramètres pour le flash intégré.Choisissez le mode de contr
287U6 Cadrez la vue.Cadrez la vue et disposez les flashes comme indiqué ci- dessous. Notez que la distance maximale de positionnement des flashes asse
288UA Affichage du mode de synchronisation du flashM n’apparaît pas sur l’affichage du mode de synchronisation du flash de l’écran de contrôle lorsque
289USi l’option Activé est sélectionnée alors que l’appareil photo est utilisé avec le flash intégré ou un flash optionnel SB-900, SB-800, SB-600 ou S
290UCette option permet de déterminer les réglages affectés lorsque l’option Exposition & flash ou Exposition seulement est sélectionnée pour le r
291UChoisissez ce qui se passe lorsque le commutateur marche-arrêt est placé en position D.Cette option permet de configurer la fonction du bouton cen
292ULorsque le réglage Réinitialiser arrêt mesure a été sélectionné et que les posemètres sont éteints (0 39), sollicitez le sélecteur multidirectionn
293U❚❚ Sollicitation commande FnLorsque vous sélectionnez Sollicitation commande Fn pour le réglage personnalisé f5, les options suivantes s’affichent
6XBoîtier de l’appareil photo (suite)1 3 4 5 6 7 8 9 10 21 Oculaire du viseur... 362 Œilleton en caoutchouc DK-23 ...
294UMMesure pondérée centraleLa mesure pondérée centrale est activée lorsque la commande Fn est sollicitée.NMesure spotLa mesure spot est activée lors
295U❚❚ Commande Fn + molettesLorsque vous sélectionnez Commande Fn + molettes pour le réglage personnalisé f5, les options suivantes s’affichent :Opti
296UChoisissez le comportement de la commande d’aperçu de profondeur de champ, soit seule (Sollicitation commande), soit en combinaison avec les molet
297UCette option permet de définir le fonctionnement des molettes principale et secondaire.f8 : Perso. molettes commandeCommande G ➜ A Menu Réglagesp
298UIl est possible, en sélectionnant l’option Oui, de réaliser les réglages effectués de façon classique en maintenant la commande I, E, M, ISO, QUAL
299ULe paramètre Déclencheur activé permet d’activer ce dernier sans qu’aucune carte mémoire ne soit présente dans l’appareil, même si les photos pris
300UB Menu Configuration : Configuration de l’appareil photoPour afficher le menu Configuration, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet B (menu config
301UPour lancer le formatage, choisissez un logement de carte mémoire et sélectionnez Oui. Notez que le formatage supprime définitivement toutes les p
302UL’appareil photo est muni d’un connecteur mini HDMI (High-Definition Multimedia Interface), qui permet la lecture des photos sur des téléviseurs o
303UChoisissez une langue pour les menus et messages de l’appareil photo. Les options suivantes sont disponibles.Cette option permet d’ajouter une lég
7X1 2543678111013141291 Réglage dioptrique... 362 Sélecteur du système de mesure...1033
304ULes photos prises lorsque cette option est définie sur Activée contiennent des informations sur l’orientation de l’appareil photo. Vous pouvez ain
305UCette option permet d’acquérir des données de référence pour l’option de correction de la poussière dans Capture NX 2 (disponible séparément ; pou
306U2 Cadrez un objet blanc uniforme dans le viseur.Positionnez l’objectif à dix centimètres environ d’un objet blanc, lumineux et uniforme. Cadrez ce
307UCette option permet d’afficher des informations relatives à l’accumulateur actuellement inséré dans l’appareil photo.Infos de l’accumulateurComman
308UCette option permet de régler les paramètres de connexion à un réseau sans fil à l’aide d’un système de communication sans fil WT-4. Reportez-vous
309UAjoutez des informations de copyright aux photos au fur et à mesure des prises de vue. Les informations de copyright sont affichées sur la quatriè
310USélectionnez Enregistrer les réglages pour enregistrer les réglages suivants sur la carte mémoire, ou sur la carte mémoire du logement principal s
311UVous pouvez rétablir les réglages enregistrés à l’aide du D300S en sélectionnant Charger les réglages. Notez que l’option Enregistrer/charger régl
312UVous pouvez affiner le réglage de la mise au point pour 12 types d’objectifs. Le réglage précis de l’AF n’est pas recommandé dans la plupart des c
313UCette option ne s’affiche que lorsqu’une carte mémoire Eye-Fi (disponible séparément auprès d’un fabricant tiers) est insérée dans l’appareil phot
8XÉcran de contrôle2 1 3 4 5 6 78 9 1110 121314151Indicateur de température de couleur...1412Vite
314UAffichez la version du firmware actuel de l’appareil photo.D Cartes Eye-FiPour plus d’informations sur les erreurs concernant les cartes Eye-Fi, r
315UN Menu Retouche : Création de copies retouchéesPour afficher le menu Retouche, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet N (menu retouche).Les option
316UCréation de copies retouchéesPour créer une copie retouchée :1 Choisissez une image. Affichez la photo en plein écran (0 204).2 Affichez le menu R
317U4 Sélectionnez les options de retouche.Reportez-vous au chapitre concernant l’élément en question pour plus de détails. Pour revenir au mode de vi
318UD Retouche de copiesLa plupart des options peuvent être appliquées aux copies créées avec d’autres options de retouche, mis à part les options Sup
319ULa fonction D-lighting convient idéalement aux photos sombres ou prises en contre-jour car elle éclaircit les ombres.Appuyez sur 1 ou sur 3 pour c
320UCette option est uniquement disponible lorsque vous effectuez une prise de vue avec flash et permet de corriger l’effet « yeux rouges » que ce der
321UCréez une copie recadrée de la photo sélectionnée. Cette dernière s’affiche en indiquant le recadrage en jaune ; créez une copie recadrée comme dé
322UCopiez les photographies en Noir et blanc, Sépia ou Couleurs froides (monochrome bleu et blanc).Un aperçu de l’image sélectionnée s’affiche lorsqu
323UÀ l’aide du sélecteur multidirectionnel, créez une copie dont l’équilibre colorimétrique est modifié, comme indiqué ci-dessous. Le résultat obtenu
9X17161819202230232425262729282116Indicateur de correction du flash... 17717Indicateur de correction
324ULa superposition des images combine deux photographies au format NEF (RAW) existantes pour créer une seule photo enregistrée en plus des originaux
325U4 Sélectionnez la deuxième photo.La photo sélectionnée est alors désignée comme Image 1. Appuyez sur 2 pour mettre en surbrillance l’Image 2, puis
326U8 Enregistrez la superposition.Appuyez sur J alors que l’aperçu est affiché pour enregistrer la superposition. Lorsqu’une superposition est créée,
327UCréez des copies au format JPEG à partir de photos NEF (RAW).1 Sélectionnez Traitement NEF (RAW).Mettez en surbrillance Traitement NEF (RAW) dans
328U3 Ajustez les paramètres de traitement NEF (RAW).Choisissez une qualité d’image (0 68), une taille d’image (0 71), une balance des blancs (0 134),
329UCréez des petites copies de photos sélectionnées. L’option Redimensionner peut être utilisée en mode de lecture plein écran, comme décrit à la pag
330U3 Choisissez les photos.Mettez en surbrillance Sélection de l’image et appuyez sur 2.La boîte de dialogue ci-contre s’affiche ; utilisez le sélect
331U ICette option permet de comparer les copies retouchées aux photos originales. Cette option n’est disponible que si on appuie sur la commande J po
332U3 Comparez la copie à l’original.L’image source est affichée à gauche, la copie retouchée à droite et les options utilisées pour créer la copie so
333UO Menu personnalisé : Création d’un menu personnalisé Pour afficher le Menu personnalisé, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet O (Menu personnal
10XAffichage du viseur1 4 2 3 5 6 7 129118 101314 15 16 17 18 20 21 19
334U3 Sélectionnez un élément.Mettez en surbrillance l’élément du menu souhaité et appuyez sur J.4 Positionnez le nouvel élément.Appuyez sur 1 ou sur
335USuppression d’options dans le Menu personnalisé1 Sélectionnez Supprimer des éléments.Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance Supprimer
336URéorganisation des options du Menu personnalisé1 Sélectionnez Ordonner les éléments.Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option Or
337UAffichage des réglages récentsPour afficher les vingt derniers réglages utilisés, sélectionnez m Réglages récents pour O Menu personnalisé > Ch
n339nNotes techniques – Entretien de l’appareil photo, options et ressourcesVeuillez consulter ce chapitre pour plus de détails sur les accessoires co
340nObjectifs compatiblesIl est recommandé d’utiliser le D300S avec des objectifs à microprocesseur (en particulier les types G et D). Les objectifs à
341n 9 Lorsque la mise au point est effectuée à la distance minimale de mise au point avec les objectifs AF 80–200 mm f/2.8, AF 35–70 mm f/2.8, AF 28–
342nObjectifs sans microprocesseur1Les objectifs sans microprocesseur comprennent les objectifs à mise au point manuelle et d’autres objectifs sans mi
343n11 Avec une ouverture effective maximale de f/5.6 ou plus rapide.12 Nécessite la bague allonge auto PK-12 ou PK-13. L’espaceur PB-6D peut être néc
11XD Pas d’accumulateurSi l’accumulateur est totalement déchargé ou si aucun accumulateur n’est inséré dans l’appareil photo, l’affichage dans le vise
344nA Flash intégréLe flash intégré peut être utilisé avec les objectifs à microprocesseur dont la focale est comprise entre 16 et 300 mm. Enlevez tou
345nD Éclairage d’assistance AFL'éclairage d’assistance AF peut être utilisé avec les objectifs dont la focale est comprise entre 24 et 200 mm. L
346nA Calcul de l’angle de champLe format de la zone exposée par un appareil de 35 mm est de 24 × 36 mm. Cependant, le format de la zone exposée par l
347nFlashes optionnelsL’appareil est compatible avec le système d’éclairage créatif Nikon (CLS), et peut être utilisé avec tous les flashes compatible
348nSystème d’éclairage créatif Nikon (CLS)Le système évolué d’éclairage créatif (CLS, Creative Lighting System) de Nikon permet de produire de meille
349nLes fonctionnalités suivantes sont disponibles avec les flashes ci-dessus :1 Disponible uniquement si le SU-800 est utilisé pour commander d’autre
350nAutres flashesLes flashes suivants peuvent être utilisés en modes Auto non TTL et Manuel. Si les flashes sont réglés sur TTL, le déclencheur de l’
351nD Remarques sur les flashes optionnels (suite)Les flashes SB-900, SB-800, SB-600 et SB-400 disposent d’une fonction d’atténuation de l’effet yeux
352nAutres accessoiresAu moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires suivants sont disponibles pour le D300S. Sources d’alimentation• Accumul
353nAccessoires pour l’oculaire du viseur• Lentilles correctrices de dioptrie DK-20C : pour s’adapter aux différences de vue, des lentilles correctric
12XAffichage des informationsLes informations de prise de vue, notamment la vitesse d’obturation, l’ouverture, le nombre de vues restantes, la capacit
354nFiltres• Les filtres Nikon sont de trois types : à vis, à emboîtement ou réversibles. N’utilisez que des filtres Nikon ; les filtres d’autres fabr
355nLogiciels•CaptureNX 2 : un progiciel complet d’édition de photos, disposant de fonctions d’édition avancées, comme la sélection de points de contr
356nAccessoires de prise télécommandeLe D300S est équipé d’une prise télécommande à 10 broches pour le contrôle à distance et les prises de vue automa
357nEntretien de votre appareil photoStockageLorsque vous n’utilisez pas votre appareil photo pendant une longue période, replacez le protège-moniteur
358nFiltre passe-basLe capteur d’image qui capture les images dans l’appareil photo est équipé d’un filtre passe-bas pour éviter l’effet de moiré. Si
359n3 Sélectionnez Nettoyer maintenant.Mettez en surbrillance Nettoyer maintenant et appuyez sur 2.Le message ci-contre s’affiche lorsque le nettoyage
360n2 Sélectionnez une option.Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J.Option Description5Nettoyer au démarrageLe capteur d
361n❚❚ Nettoyage manuelSi vous ne parvenez pas à supprimer les corps étrangers du filtre passe-bas avec l’option Nettoyer le capteur d’image (0 358) d
362n4 Relevez le miroir.Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Le miroir est levé et le rideau de l’obturateur s’ouvre, révélant le filtre
363nD Fiabilité de la source d’alimentationLe rideau de l’obturateur est fragile et peut aisément être endommagé. Si l’appareil photo s’éteint alors q
13X131415161720211 823 4 5 6 7 119121918101Mode d’exposition... 1042Indicateur de décalage du programme ...
364nEntretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : PrécautionsFaites attention de ne pas le laisser tomber : si le matériel est soumis à des cho
365nNettoyage : pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la poussière et les peluches à l’aide d’une soufflette, puis es
366nMettez votre appareil photo hors tension avant de retirer l’accumulateur ou de débrancher l’adaptateur secteur : ne débranchez pas la prise secteu
367nAccumulateurs: toute poussière présente sur les contacts de l’accumulateur peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil photo et doit donc êt
368nRéglages par défautLes options par défaut des menus de l’appareil sont répertoriées ci-dessous. Voir page 182 pour plus d’informations sur la réin
369n❚❚ Valeurs par défaut du menu de réglages personnalisés *Mode de visée écran (0 49, 52) PiedSurimpression (0 184) Réinitialiser2Paramètres vidéo (
370nc1 Mémo expo par déclencheur (0 273) Désactivéec2 Délai arrêt mesure auto. (0 273) 6 sc3 Retardateur (0 273) 10 sc4 Extinction du moniteur (0 27
371n❚❚ Valeurs par défaut du menu Configurationf5 Action commande Fn (0 292)Sollicitation commande Fn AucuneCommande Fn + molettes Bracketing autof6
372nProgramme d’expositionLe graphique ci-après illustre le programme d’exposition pour le mode Auto programmé :Les valeurs maximales et minimales de
373nDépannageSi vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo, consultez la liste suivante des problèmes les plus courants avant de fair
iiSymboles et conventionsAfin de localiser plus aisément les informations utiles, ce manuel utilise les symboles et conventions suivants :Les rubrique
14XL’affichage des informations (suite)3042242931393837323334353625232240412843262722Affichage de la correction d’exposition...
374n❚❚ Prise de vueLa mise sous tension de l’appareil photo est longue : Effacez des fichiers ou des dossiers. Déclencheur désactivé : • La carte mémo
375nAucun signal sonore n’est émis :• Désactivé est sélectionné pour le réglagle personnalisé d1 (Signal sonore ; 0 275).• L’appareil photo est en mod
376n❚❚ VisualisationLe bracketing de la balance des blancs n’est pas disponible :• Option de qualité d’image NEF (RAW) ou NEF+JPEG sélectionnée pour l
377n❚❚ DiversImpossible de modifier la commande d’impression :• La carte mémoire est pleine : supprimer certaines photos (0 38, 220).• La carte mémoir
378nMessages d’erreurCette section répertorie les indicateurs et les messages d’erreur qui apparaissent dans le viseur, sur l’écran de contrôle et sur
379nFAucun objectif n’est fixé ou un objectif sans microprocesseur est fixé sans qu’une ouverture maximale n’ait été spécifiée. L’écart entre l’ouvert
380nrLe sujet est trop sombre ; la photo sera sous-exposée.• Utilisez une sensibilité ISO plus élevée.96•En mode d’exposition :e Utilisez le flash.f A
381n—c(clignote)Si cet indicateur clignote pendant 3 secondes après le déclenchement du flash, la photo risque d’être sous-exposée.Vérifiez la photo s
382nIndicateurProblème Solution 0MoniteurÉcran de contrôleCarte mémoire absente.SL’appareil photo ne peut pas détecter de carte mémoire.Mettez l’appar
383nImpossible de mettre à jour le firmware du flash : le flash est inutilisable. Veuillez contacter votre centre de SAV Nikon autorisé.—Le firmware d
15X❚❚ Modification des paramètres dans l’affichage des informationsPour modifier les réglages des éléments indiqués ci-dessous, appuyez sur la command
384nCette vidéo ne peut pas être éditée.—Le clip vidéo sélectionné ne peut pas être édité.•Les clips vidéo créés avec d’autres périphériques ne peuven
385nCaractéristiques techniques❚❚ Appareil photo numérique Nikon D300STypeType Appareil photo numérique reflexMonture d’objectif Monture Nikon F (avec
386nLogements pour cartes doublesCes cartes peuvent être utilisées soit en tant que support d’enregistrement principal ou secondaire, soit pour sauveg
387nObturateurType Type plan focal à translation verticale contrôlé électroniquementVitesse1/8000 – 30 s par paliers de 1/3, 1/2, ou 1 IL, Pose B, X25
388nBracketing du flash 2 – 9 images par paliers de 1/3, 1/2, 2/3, ou 1 ILBracketing de la balance des blancs2 – 9 images par incréments de 1, 2 ou 3B
389nContrôle du flash • TTL : les options dosage flash/ambiance i-TTL et flash i-TTL standard pour reflex numérique avec capteur RVB 1005 photosites s
390nClip vidéoFormat du cadre (pixels) • 1280 × 720/24 vps• 320 × 216/24 vps• 640 × 424/24 vpsFormat de fichier AVICompression Motion-JPEGAudio Vous p
391n• Sauf indication contraire, tous les chiffres se rapportent à un appareil photo avec un accumulateur entièrement chargé, fonctionnant à une tempé
392nAccumulateur Li-ion rechargeable EN-EL3eType Accumulateur lithium-ion rechargeableCapacité nominale 7,4 V/1500 mAhDimensions (L × H × P) Environ 3
393nCartes mémoire compatiblesLes cartes mémoire suivantes ont été testées et approuvées pour être utilisées avec le D300S.• Cartes mémoire CompactFla
16XProtège-moniteur BM-8Une protection en plastique transparent est fournie avec l’appareil photo afin de vous permettre de garder le moniteur propre
394nCapacité des cartes mémoireLe tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qui peuvent être stockées sur une carte SanDisk Extreme IV
395n1 Tous les chiffres sont approximatifs. La taille du fichier varie selon les scènes enregistrées.2 Nombre maximum de photos pouvant être stockées
396nAutonomie de l’accumulateurLe nombre de prises de vues pouvant être effectuées avec un accumulateur entièrement chargé varie en fonction de l’état
397nL’autonomie de l’accumulateur diminue avec :• l’utilisation du moniteur• de longues sollicitations du déclencheur à mi-course• des opérations de m
398IndexSymbolesK (Point AF sélectif)... 76, 77I (Zone AF dynamique)... 76, 77, 264H (Zone AF automatique)...
399CC... 74, 81, 263, 264Câble A/V... i, 239Câble audio/vi
400Enregistrer/charger réglages... 310Ensoleillé (Balance des blancs)... 134Équilibre colorimétrique ... 3
401LL... 71Lancer l’impression ... 232, 235Langue (Langua
402Oculaire du viseur... 91, 191Ombre (Balance des blancs)... 134Optimisations d’image...
403Saturée (Régler l’optimisation d’image) ... 154Sauvegarde (Fonction logement secondaire)...
s17sCoursCette section explique comment utiliser les menus de l’appareil photo, comment préparer celui-ci avant de l’utiliser et comment prendre vos p
404
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUEFrManuel d'utilisationAMA13302 Imprimé en EuropeSB2L05(13)6MB05713-05Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégr
18sMenus de l’appareil photoLa plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appare
19sUtilisation des menus de l’appareil photo❚❚ Commandes des menusLe sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les diff
20s3 Sélectionnez un menu.Appuyez sur 1 ou sur 3 pour sélectionner le menu désiré.4 Placez le curseur dans le menu sélectionné.Appuyez sur 2 pour plac
21s8 Sélectionnez l’élément en surbrillance.Appuyez sur J pour sélectionner l’élément en surbrillance. Pour quitter sans sélectionner d’élément, appuy
22sPremiers pasCharge de l’accumulateurLe D300S est alimenté par un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL3e (fourni). Afin de profiter d’un temps de
23s3 Insérez l’accumulateur.Insérez l’accumulateur dans le chargeur. Le témoin de CHARGE clignote pour indiquer que l’accumulateur est en charge.4 Ret
iiiIntroductionCoursOptions d’enregistrement des imagesMise au pointMode de déclenchementSensibilité ISOExpositionBalance des blancsOptimisation des i
24sInsertion de l’accumulateur1Mettez l’appareil photo hors tension.2 Ouvrez le volet du logement pour accumulateur.Déverrouillez (q) et ouvrez (w) le
25sD Accumulateur et chargeurLisez et observez les précautions et avertissements exposés aux pages xviii à xx et 364 à 367 de ce manuel. Pour éviter
26sMontage d’un objectifFaites extrêmement attention à ce qu’aucune poussière n’entre dans l’appareil photo au moment du retrait de l’objectif. L’obje
27s3 Montez l’objectif.Tout en gardant le repère de montage de l’objectif aligné sur celui du boîtier, placez l’objectif dans la monture à baïonnette
28sRéglages de baseL’option Langue est automatiquement mise en surbrillance lorsque les menus s’affichent pour la première fois. Choisissez une langue
29s4 Sélectionnez Fuseau horaire et date.Sélectionnez Fuseau horaire et date et appuyez sur 2.5 Choisissez un fuseau horaire.Sélectionnez Fuseau horai
30s8 Réglez le format de la date.Sélectionnez Format de la date et appuyez sur 2. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir l’ordre d’affichage de l’année,
31sInsertion d’une carte mémoireL’appareil photo possède deux logements pour carte mémoire, l’un pour les cartes mémoire CompactFlash de Type I (les c
32sCartes mémoire SD : En tenant la carte tel que représenté, faites-la coulisser dans le logement pour carte SD jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Le vo
33s❚❚ Retrait des cartes mémoire1 Mettez l’appareil photo hors tension.Vérifiez que le voyant d’accès est éteint et mettez l’appareil photo hors tensi
ivRecherchez ce dont vous avez besoin à l’aide de cet index «Questions et réponses».❚❚ Nouvelles fonctionnalités❚❚ Configuration de l’appareil photoIn
34sFormatage de la carte mémoireLes cartes mémoire doivent être formatées avant leur première utilisation ou lorsqu’elles ont été utilisées ou formaté
35sUne fois le formatage terminé, l’écran de contrôle et le viseur indiquent le nombre de photos pouvant être enregistrées sur la carte avec les régla
36sRéglage de la netteté du viseurL’appareil photo est doté d’un réglage dioptrique qui vous permet d’adapter le viseur à votre vue. Vérifiez que l’af
37sNotions fondamentales de prise de vue et de visualisationMise sous tension de l’appareil photoAvant toute prise de vue, mettez l’appareil photo sou
38s3 Vérifiez le nombre de vues restantes.Le compteur de vues affiche sur l’écran de contrôle et dans le viseur le nombre de photos pouvant être prise
39sA Illuminateurs de l’écran LCDFaites pivoter le commutateur marche-arrêt dans la position D pour activer les mesures d’exposition et le rétro-éclai
40sRéglage des paramètres de l’appareil photoCe cours décrit les étapes de base qu’il faut suivre pour prendre des photos.1 Choisissez le mode d’expos
41s4Sélectionnez l’autofocus ponctuel.Tournez le sélecteur du mode de mise au point jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans la position S (mode autofocus po
42sPréparation de l’appareil photoLorsque vous cadrez une photo dans le viseur, maintenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de
43sMise au point et prise de vue1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point (0 44).Par défaut, l’appareil photo effectue la m
v❚❚ Menus et affichagesComment régler l’horloge ?Fuseau horaire et date29, 302Comment faire passer l’horloge à l’heure d’été ?Comment changer les fuse
44s2 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo.Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre
45sVisualisation des photos1 Appuyez sur la commande K .Une photo s’affiche sur le moniteur. La carte mémoire qui contient la photo actuellement affic
46sSuppression de photosPour supprimer la photo affichée sur le moniteur, appuyez sur la commande O. Notez que les photos supprimées ne peuvent pas êt
x47xCadrage des photos sur le moniteur (Live view)Ce chapitre décrit comment cadrer des photos sur le moniteur en utilisant le Live view.Cadrage de ph
48xCadrage de photos sur le moniteurAppuyez sur la commande a pour cadrer les photos sur le moniteur. Les options suivantes sont disponibles :• Pied (
49xMode Pied (h)1 Cadrez la photo dans le viseur.Avec l’appareil monté sur un pied ou posé sur une surface stable et à niveau, cadrez le sujet dans le
50x4 Effectuez la mise au point.Autofocus (mode de mise au point S ou C) : en mode Pied, le point AF pour l’autofocus à détection de contraste peut êt
51x5 Prenez la photo.Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Le moniteur s’éteint pendant la prise de vue.6 Quittez l
52xMode Main levée (g)1 Choisissez l’option Main levée pour le Mode de visée écran.Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Mettez l’option
53x4 Effectuez la mise au point.Autofocus (mode de mise au point S ou C): appuyez sur le déclencheur à mi-course ou appuyez sur la commande B. L’appar
vi❚❚ Prise de vueComment obtenir davantage d’informations sur l’accumulateur ?Infos de l’accumulateur 307Comment ne pas réinitialiser le numéro de fic
54xD Pas d’imageAprès la prise de vue, visualisez l’image sur le moniteur afin de vous assurer que la photo a bien été enregistrée. En mode Main levée
55xA Affichage des informationsPour masquer ou afficher des indicateurs sur le moniteur en mode Live view, appuyez sur la commande R.Informations acti
56xA Luminosité du moniteurVous pouvez régler la luminosité du moniteur en appuyant sur la commande K et 2. La couleur du voyant de luminosité à la dr
y57yEnregistrement et visualisation des clips vidéoCe chapitre décrit la procédure d’enregistrement de clips vidéo en visée écran.Enregistrement des c
58yEnregistrement des clips vidéoVous pouvez enregistrer des clips vidéo de 24 vps en mode de visée écran. Avant de commencer à filmer, choisissez une
59y3 Effectuez la mise au point.Avant de prendre la photo, cadrez la prise de vue et appuyez, soit sur la commande B (Pied), soit sur le déclencheur à
60y5 Arrêtez l’enregistrement.Appuyez de nouveau au centre du sélecteur multidirectionnel pour arrêter l’enregistrement (pour arrêter l’enregistrement
61yD Enregistrement des clips vidéoDes lignes et des distorsions peuvent apparaître sur le moniteur et sur le clip vidéo final si l’appareil photo est
62y❚❚ Paramètres vidéoAjustez les réglages des clips vidéo avant d’enregistrer.1 Sélectionnez Paramètres vidéo.Appuyez sur la commande G pour afficher
63yVisualisation de clips vidéoLes clips vidéo sont indiqués par une icône 1 en mode de lecture plein écran (0204). Appuyez au centre du sélecteur mul
vii❚❚ Visualisation des photosEst-il possible de régler manuellement la vitesse d’obturation et l’ouverture en même temps ?Mode d’exposition h (manue
64yÉdition des clips vidéoCoupez les séquences vidéo non désirées afin de créer des copies éditées de clips vidéo.1 Affichez les options de retouche.A
65y5 Enregistrez la copie.Sélectionnez Oui et appuyez sur J pour enregistrer la copie éditée. Si nécessaire, vous pouvez recouper la copie, comme décr
66y
d67dOptions d’enregistrement des imagesCette section explique comment choisir la qualité et la taille d’images.Qualité d’image ...
68dQualité d’imageLe D300S supporte les options de qualité d’image suivantes. Reportez-vous à la page 394 pour plus d’informations relatives au nombre
69dLa qualité d’image se règle en appuyant sur la commande QUAL et en tournant la molette de commande principale jusqu’à ce que le réglage souhaité ap
70dLes options suivantes sont accessibles à partir du menu de prise de vue. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus, mettez en surbrillance
71dTaille d’imageLa taille d’image est mesurée en pixels. Choisissez l’une des options suivantes :* Le format d’impression en pouces est égal à la tai
72dUtilisation de deux cartes mémoireLorsque deux cartes mémoire sont insérées dans l’appareil photo, vous pouvez choisir celle qui sera la carte prin
N73NMise au point – Contrôle de la mise au point de l’appareil photoCette section décrit les options qui permettent de contrôler la mise au point de l
Komentarze do niniejszej Instrukcji